• "TYPHOON SOUDELOR TAKING DEAD AIM AT TAIWAN." 請問如何解讀(翻譯成華文)?

    題旨係今日美國報(USA Today) 2015年8月6日(週四)新聞標題(如上),新聞內容:第一段文字如下: Typhoon Soudelor is taking dead aim at Taiwan and is expected to make landfall Friday, according to the Joint Typhoon Warning Center.
    題旨係今日美國報(USA Today) 2015年8月6日(週四)新聞標題(如上),新聞內容:第一段文字如下: Typhoon Soudelor is taking dead aim at Taiwan and is expected to make landfall Friday, according to the Joint Typhoon Warning Center.
    2 個解答 · 語言 · 3 年前