Lv 2825 points

寒夢澤

最佳解答37%
解答67
  • 為什麼日文一個詞只讀其中一個字的音

    我在練習唱日文歌的時候,很多歌詞中,歌詞明明寫的是"身体",但是卻被唱作"からだ",明明寫的是"悲傷しみ",卻讀作"かなしみ","怨恨み"唱成"うらみ"

    這樣的話,"身体"就只要寫成"体","悲傷しみ"寫成"悲しみ","怨恨み"寫成"怨み"就好了啊?為什麼還要多加一個字阿?

    請知道的大大幫忙解惑一下,感謝!!!

    6 個解答語言7 年前
  • sai的筆壓調整沒顯示出來

    我用sai的錨點調整筆壓,可是調過之後顯示出來還是跟沒調一樣

    有時候"更換線"之後會顯示出調整過的粗細

    但是更多時候它就是顯示不出來><

    希望有大大可以幫幫忙,謝謝!!

    P.S.問題的中心是指我使用"錨點"調筆壓無法顯示,不是我的繪圖板沒感應到筆壓,所以請不要回答重灌驅動程式重新開機之類的答案,感恩~

    4 個解答軟體7 年前
  • 筆電螢幕一直變黑

    最近電腦怪怪的...

    總是用一用螢幕就會突然黑掉

    不是一黑掉就毫無反應的那種

    它是像螢幕保護程式一樣從四周開始逐漸變暗然後全黑

    動一下滑鼠它就會變亮回到正常畫面

    可是過了一秒它又再次黑掉,移動滑鼠又變亮

    即使是不停地晃動滑鼠它也不會一直亮著

    而是快速的黯淡.轉亮.不停地重複

    到底怎麼回事啊>口<!!這樣根本不能用啊--

    請求大大提供問題原因和解決方法Q^Q

    非常感謝QQ

    1 個解答筆記型電腦8 年前
  • 有關哲學的英翻中(已自翻) 感覺語法不通的地方希望高手指正

    So,if some person, Mary, were a "brain in a vat", whose every experience is received through wiring and other gadgetry created by the "mad scientist", then Mary's idea of a "brain" would not refer to a "real" brain, since she and her linguistic community have seen such a thing. Rather, she saw something that looked like a brain, but was actually an image fed to her through the wiring. Similarly, her idea of a "vat" would not refer a "real" vat. So, if, as a "brain in a vat", she were to say "I'm a brain in a vat", she would actually be saying "I'm a brain-image im a vat-image", which is incoherent. On the other hand, if she is not a "brain in a vat", then saying that she is is still incoherent, but now because she actually means the opposite.

    所以,假設一些人,比如瑪麗,是一個「桶中之腦」,她所有的經驗全部經由瘋狂科學家所製造的配線與配件而來,那麼瑪麗「大腦」的想法將與「真正的」大腦無關,因為她和她的語言共同體已經看到了這樣的事。

    更確切的說,她看見某些像腦的東西,但事實上只是配線所傳給她的影像罷了。同樣地,她關於「桶子」的想法也不屬於「真正的」桶子。

    因此,如果,作為一個「桶中之腦」,她說"我是一個「桶中之腦」",她實際上是在說"我是「在想像出來的桶子」裡「想像出來的腦」",這是不連貫的(似乎可以用別的說法)。

    另一方面,如果她不是個「桶中之腦」,這個說法仍然是不連貫的,但是現在是因為她實際上意味著相反的說法。(這句怪怪的)

    2 個解答語言8 年前
  • 英文句子 翻譯

    The argument is that one cannot coherently state that one is a disembodied "brain in a vat" placed there by some "mad scientist"

    其中我不懂的是在句中出現了兩次的that one

    請問這樣的文法應該要如何解釋才好?

    3 個解答語言8 年前
  • 長江七號-周星馳去工地工作到被繩子捲走掉下去那一段的時間秒數

    健教報告~

    請問有沒有人知道周星馳去工地工作到被繩子捲走掉下去那一段的時間秒數?

    我找不到影片... ...

    希望知道或是有片子的大大幫我看看

    謝謝大大--

    1 個解答電影10 年前
  • 聽說花小月龍王界之通途有抄襲之嫌?

    聽說花小月龍王界之通途有抄襲之嫌是嘛?

    請問這件事的初始到底是怎麼回事呢?

    比如說抄襲哪裡還有這件事現在如何之類的... ...

    好像它還為此下架了?

    再來... ...請問它是不是龍王界的最後一部呢?

    它還會再出嗎?

    7 個解答詩詞與文學1 0 年前
  • 鬼畜眼鏡遊戲

    請問鬼畜眼鏡翼之夢簡體版是不是只有1對1的結局?

    聽說可以玩出克x克的樣子...

    但翼之夢的攻略上卻沒有呢?

    聽說還有一種結局是克哉被Mr.R帶走之後卻被...?!

    1 個解答其他:遊戲與休閒活動1 0 年前
  • 楓之谷的法師要練火毒還是冰雷比較好?

    楓之谷的法師要練火毒還是冰雷比較好?火毒看起來比較帥氣,可是冰雷好像比較強...........

    2 個解答電玩與網路遊戲2 0 年前
  • 鄒族的文化

    鄒族 的祭典.傳說(內容越詳細越好!!)

    2 個解答禮儀2 0 年前