匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

菜瓜布怎麼說??

菜瓜布大家知道是什麼嗎???那~~~~~英文要怎麼說呢??

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    菜瓜布》 scouring pad (字面上翻譯是『刷東西的墊子』)

    海綿的菜瓜布》 scouring sponge.

    用完就可以丟的菜瓜布》 disposable scouring pad

    (嗯嗯 這個裡面還已經含有固體狀的洗潔劑 所以只要沾點水 直接就可以洗碗盤了攸 用完就丟 哈 方便 >  <" 台灣好像沒有賣的樣吱 )

    刷洗鍋具的鋼刷》 steel wool(是不可數名詞)

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    loofah..口譯課學過這個字

    原意是絲瓜..衍生是菜瓜布的意思

    參考資料: 同步翻譯課本p.102郭岱宗老師編著
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    scouring pad

    就是 刷東西 的 pad

    參考資料: google
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。