匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問幾個英文單字的差別,還有哪一個是常用的

請問幾個英文單字的差別在哪裡,還有哪一個是常用的呢!!

鍋子 1.boiler 2.autoclave

熱水瓶 1.vacuum bottle 2.vacuum flask

菜刀 1.knife 2.chopping knife 3.kitchen knife

4 個解答

評分
  • 怡君
    Lv 6
    2 0 年前
    最佳解答

    菜刀1.knife 刀子都這麼叫2.chopping knife 應該是殺豬宰羊那種比較大的刀子 3.kitchen knife  廚房裡面婆婆媽媽用的熱水瓶1.vacuum bottle 真空熱水瓶2.vacuum flask   真空熱水瓶(flask可做實驗用的燒瓶,攜帶瓶,酒瓶,但英國也稱之為熱水瓶)鍋子1.boiler 做鍋爐,汽鍋,燒水壺或燒水鍋2.autoclave 壓力鍋至於常不常用是看個人或各種不同的用途吧?或是英式美式的差別~

  • 6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

  • 2 0 年前

    鍋子:

    那要看是什麼鍋. Boiler 是鍋爐, 通常不用在廚房用具上. Autoclave 是壓力鍋, 但壓力鍋最常用的字是 "Pressure cooker".

    另外的鍋:

    湯鍋(煮湯深的那種): Pot

    炒菜鍋 (中國菜用的): Wok

    淺鍋: Pan

    熱水瓶: 通常叫Hot water bottle 就是最常用的! 但是 vacuum bottle 和 vacuum flask都可以, 用了不會很奇怪

    菜刀 :

    統稱Kitchen knife 就可以了, knife 也可以. 如要再細分:

    中式方形的那種菜刀叫 cleaver (就菜市場肉販和家裡媽媽用的)

    Chopping knife 和 cleaver 通常可以互相通用. 普通不是廚師的外國人也不會分的那麼細.

    chef's knife 是切肉的刀不過用途很廣, 一刀在手的廚師通常用這一支.

    參考資料: 住國外很久了
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    鍋子1.用來煮東西的器皿2.叫做壓力鍋 熱水瓶1熱水瓶,保溫瓶但是2只有保溫瓶的意思...代表沒有加熱作用..

    菜刀 1只刀子.比首2.紙的是切很大很大的火雞肉那種 很大的刀3.很明顯就是廚房專用a刀刀ㄚ~~~~

還有問題?馬上發問,尋求解答。