ㄓ咯
Lv 4
ㄓ咯 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

爲什麼聖誕快樂的英文是....

爲什麼聖誕快樂的英文是

merry chrismas

而不是

happy chrisman呢

這樣的用法有麼特別的意涵嗎

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    Merry Christmas和Happy Christmas

    都是聖誕快樂的意思!

    只是,Merry Christmas是美式用法

    而Happy Christmas是英式用法

    常常會看到Merry X'mas,但是,這是錯的!

    正確的應該是Merry Xmas才對!

    參考資料: 在Yahoo!奇摩知識+看到的
  • mini
    Lv 5
    2 0 年前

    在希臘文中,Christ拼為Xristos,在十五世紀時,歐洲就流行縮寫ChristmasXmas,大部份美國廣告文案會使用Xmas,因為字短省空間,跟拍賣Sale的字數相同,容易做廣告。所以這是長久積非成是的習慣問題,流行文化就是這樣開始的。

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    X'MAS 是因為CR的草寫看起來像X

    所以久而久之變成X

    所以不管是X或是X'都是錯的~

還有問題?馬上發問,尋求解答。