宇軒
Lv 6
宇軒 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

「為」這個字

「為」這個字

很多字典列為「火」部

《說文解字》列為「爪」部

「為,母猴也,其為禽好爪,下腹為母猴形。」

看其甲古文,為一手爪下面抓著一隻猴子(有人說是大象)

許慎認為是象形字

那現代的字典列為「火」部,是否為錯誤?

請各位高手說說您的看法。

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    很多的中國字因為演變,而有了字形的不同,例如「麵」以前是從「麥」「丏」,後來教育部頒訂標準字,才改成「麵」。

    從典故看來,應該是從「麥」「丏」才正確,可是後來因為時勢潮流,大多數人都誤寫成「麵」,因此教育部改成了「麵」。那麼應該說是典故的對,還是後來時代改變而改變的對?

    有關「為」的相關資料,請參考教育部異體字字典:

  • 宇軒
    Lv 6
    2 0 年前

    盒子大大,你的教育部異體字網址真不錯,看到好多資料,謝謝你啦!

還有問題?馬上發問,尋求解答。