凝輝
Lv 4
凝輝 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

服務台英文為什麼是INFORMATION...

服務台英文為什麼是INFORMATION...INFORMATION不是資訊嗎?

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    information指的是訊息、資訊,當它做服務台解時,

    指的是an fnformation bureau, desk, etc.:新聞局、詢問處。

    一般看到公共場所寫"i",

    有時是指inquiries。

    inquiries:place from which one can get information,問訊處(牛津字典寫的啦,我是覺得就是指詢問處的意思)。

    所以,服務台可說為:information,information desk,inquiries。

    參考資料: 牛津英英英漢字典
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    Information 有資訊, 訊息等意思, 是提供該處"情報資料"的地方,也可稱為"詢問處".

    因為他們只提供資料訊息,不提供其他服務.

    如果照中文"服務台"翻譯 ,可能會有些不健全的地方;因為服務也包含結帳,但是一般"Information詢問處 "不包含帳面處理項目.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。