promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

「在家工作」

(1) work at home

(2) work from home

SOHO族的【在家工作】使用何者較合適??

(1)(2)選項有何不同??請試解析,謝謝。

5 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    SOHO = Small Office Home Office

    一般來講,SOHO族的工作容許他在家中辦公,但是又必須使用到公司辦公室才有的資源,所以才會有home office一說。所以高科技公司常常出現的情況,就是有職員由家中連線到公司的內部網路,並進行一天的辦公、作業事項。形容這種情況的話,通常是用work from home。

    至於work at home只是說:我的工作可以在辦公室作,也可以在家裡作,而且就算是我在家裡作,我也不需要用的公司才有的資源,所以也不需要什麼連線。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    7 年前

    如果有一份事業

    可以讓你每個月多增加1-10萬

    且靠著團購商品 又可以讓你省錢

    這樣的方法 是不是很吸引你呢

    通路雲介紹:

    http://makemoney68.weebly.com

    http://a4hbpo.pixnet.net/blog/post/314710958

    信箱:maddux3939@gmail.com

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    http://www.777520.com/?ref=applesdd

    廣告點擊賺郭小錢~~點點看就知道嚕唷

    適合學生、家庭主婦

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    在家工作」就是透過「網際網路」無遠弗界的特性

    在家就能和客戶及工作夥伴聯繫,輕鬆完成訂單交易及在職訓練

    可以自己決定何時何地工作,不必被卡死在公司或是店面

    在家工作也就是所謂的SOHO族

    現今有相當多的工作就業型態已經走出傳統的辦公室與企業,於是許多沒有條件的人將發展事業的機會轉移到網路上,而網路上標榜在家工作的創業資訊相當多,但是真正能做到完全網路化、系統化的卻曲指可數。

    不得不審慎參酌比較,這裡有比較詳盡的資訊可供參考:

    http://home.kimo.com.tw/mouwn6080/01.html

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    (1)work at home

    "work" 作動詞解

    "at" 為介詞 (在)

    "home" 為受詞

    中譯為: 在家工作

    (2)work from home

    "work" 為名詞

    "from" 為介詞 (從)

    "home" 為名詞

    中譯為 家裡的工作

    意義的不同在於介詞的運用

    以前者較為接近"SOHO族"的用法

    參考資料: 英文字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。