台灣書籍有被翻譯成多國語言,且在海外販售的嗎??

我們常常看翻譯書籍,例如哈利波特、村上春樹系列...等等,

都是很有名的外來翻譯書籍,

最近收到一封mail,

信上說到的是金庸小說英文版的用辭笑話,

因此讓我產生疑問,

金庸小說真的有海外版嗎?如果有,有哪幾個國家有販售?

那麼從以前到現在,台灣本土的暢銷書,有沒有出翻譯版並在海外販售的?

(越詳細越好,謝謝!)

已更新項目:

請問您有什麼資料

可以證明幾米的書有海外版?

十分感謝..

因為我希望有詳細的資訊..

也希望此題不要"流標"了..

2 個已更新項目:

還有金庸的書籍...有無海外版呢??

這是我最大的疑惑..

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    白先勇的作品

    1971年,作品开始被译成英文(第一篇为《谪仙记》),其作品陆续被译成英文、韩文、德文等语言。同年,出版《台北人》短篇小说集。 1976年,出版《寂寞的十七岁》小说集。 1978年,《蓦然回首》散文集出版。 1980年,《白先勇小说选》出版。 1982年,《白先勇短篇小说选》出版。 1983年,出版长篇小说《孽子》。 1984年,《明星咖啡馆》散文集出版。

    還有幾米的書,《向左走向右走》已出版了英文版,《地下鐵》的英文版今年也將在美國出版。

    2005-01-08 22:51:51 補充:

    其實你可以用google查,我有查到蠻多的,但是有點懶得看。

    (我用「台灣」、「英文版」去查)

    2005-11-01 22:26:25 補充:

    抱歉現在才回答你的問題,

    幾米有英文版的來源是來至:http://www.csonline.com.cn/changsha/whdt/t20040622...

    該網站的新聞報導

  • 2 0 年前

    謝謝你們的回答

    因為你們的答案各有優劣

    不完全符合我的需要..

    所以交付給網友投票囉^^

還有問題?馬上發問,尋求解答。