加油加油 發問時間: 政治與政府政治 · 2 0 年前

有「耕者有其田」,為什麼沒有「租者有其屋」呢?

有「耕者有其田」,為什麼沒有「租者有其屋」呢?

6 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    「耕者有其田」是當初民國初年,政府為了改善佃農的生活,且提高農業生產的一系列土地改革之一!

    當時剛脫離日本殖民統治不久,地租偏高,對於佃農負擔極大,一年到頭的辛苦耕作,卻只能得到少許收入,所以實施一系列的改革來使佃農受到保障!

    意思應為耕作者長年付出勞力,所以不應再以高額的租金,增加負擔,所以使佃農有能力將土地買下,不必因為替他人賺錢而拼死拼活。

    租者,租的意思與借類似,付出酬勞借用房屋,既然是借的,所有權當然還在屋主手上,但是已付出代價所以可行使用。

    『耕田者的付出比擁有者多很多,而租屋者的付出還不及擁有者』勉強這麼說。

    這兩種的意味並不一樣,應該說情形不一樣,所以無法對照。

    參考資料: 個人想法,僅供參考
    • 登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    第一個講的深入淺出,重點抓的很明確,為什麼大家都投給二號阿

    • 登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    改成居者有其屋你看會不會比較不怪啊

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    其實若是你這樣想,那就去買一間房子,而後每個月分期付款給銀行,其實看你是買在哪,每個月繳的房貸其實跟當地的房租差不多,不過住久了就是你的,這算是另一種的"租者有其屋吧"。

    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 2 0 年前

    因為 租屋者並沒有經濟產值,出租者並不能創造雙贏。

    所以,租屋的人還是繼續租屋吧,

    除非是貸款買房子吧,

    不過,租賃和買賣契約的所有權人是不一樣的

    • 登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    a...耕者有其田我還可以了解..納租者有其屋ㄉ話....好怪唷...既然有其屋ㄉ話還要租ㄇ.....

    這ㄍ問題....好像怪怪ㄉ捏...

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。