匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

什麼是”吳濃軟語”??

什麼是吳濃軟語.....

知道的人可不可以告訴我..

已更新項目:

恩.....是"吳儂軟語"

sorry!!

打錯字嚕~

謝謝提醒我^.^

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    中國有一句俗話, 叫做 " 寧願聽蘇州人吵架,也不聽寧波人說

    話 " ,用以形容蘇州方言的動聽。 金庸在《天龍八部》一書中,於

    段譽初入姑蘇一章也多次提到蘇州話的溫軟動人。甚至在阿朱和阿碧

    的對話中,使用了大量的蘇白。當然以書面文字去表現方言的特點是

    不可能如何精當到位的,但懂蘇州方言的讀者還是能從《天龍八部》

    的蘇白中找到一種濃濃的蘇式特色的。

    金庸是浙江海寧人,距蘇州大致是兩個小時左右的車程,我在兩

    年前去觀過一次潮。在中國的方言語系中,海寧話與蘇州話同屬吳方

    言。懂蘇州話的人聽海寧話應當是沒有什麼問題的,但海寧人聽蘇州

    話則相對吃力一點。因為海寧話更接近上海話,上海話在聽和說上都

    比蘇州話簡單得多。我本人能夠學到亂真的不過四五種方言,其中學

    得最累的是蘇州話,而學上海話我只用了不到一個月。金庸曾經就讀

    於東吳法學院(現蘇州大學),我想,他初到蘇州時在語言上可能也

    並非是暢通無礙的。從他書中的蘇白看來,金庸後來在聽懂蘇州話上

    應當是沒有問題了, 他對蘇州話的記憶也大致無誤,只是問人 " 好

    口伐 " 就不是蘇州話的特色,而是上海話的特色了。

    蘇州話歷來被稱為 " 吳儂軟語 ",其最大的特點就是 " 軟 ",

    尤其女孩子說來更為動聽。在同屬吳方言語系的其他幾種方言中,如

    無錫話、嘉興話、紹興話、寧波話等都不如蘇州話來得溫軟。一種方

    言好聽與否有些象我們聽外文歌,其實不在於是否易懂,而是主要取

    決於語調、語速、節奏、發音以及詞彙等方面。吳語與湘語(指老湘

    語)是漢語七大方言語系中形成最早的方言,因此吳語至今保留了相

    當多的古音。吳語的一大特點在於保留了全部的濁音聲母,具有七種

    聲調,保留了入聲。在聽覺上,一種方言如果語速過快,抑揚頓挫過

    強,我們往往稱這種話 " 太硬 ",如寧波話; 但如果語速過慢,缺

    乏明顯的抑揚頓挫,我們往往稱這種話 " 太侉 ",如河南活。 蘇州

    話語調平和而不失抑揚,語速適中而不失頓挫,在發音上,我的感覺

    是較靠前靠上,這種發音方式有些低吟淺唱的感覺,較少鏗鏘,不易

    高聲,的確不大適於吵架。我雖然能說一口蘇白,但即使在蘇州與人

    吵架,也寧願用北京話。 蘇州人便是情急之時也只是說 " 阿要把柰

    兩記耳光搭搭?"(意思是 " 要不要給你兩記耳光嚐嚐?"), 哪裏

    有北京話 " 抽你丫弄的 " 來得直接痛快?!正是因為蘇州話發音方

    式的特別,外地人初學蘇州話時總是有找不到音的感覺。而同樣很軟

    ,與蘇州話較為接近的上海話,其發音部位則與北方話差不太多,學

    起來要簡單得多,所以百分之六十以上的蘇州人能說一口相當標準的

    上海話(甚至根本就是無師自通),但上海人能說象說蘇州話的就很

    少了。

    參考資料: 網路
  • 2 0 年前

    中國大陸蘇杭一帶老百姓講的地方話,統稱"吳濃軟語",此語系的特色在於,聲調輕柔,沒有重音,更甚者,有人形容這地方人士在吵架時,外地人以為他們在談情說愛...可見此語調之溫柔細膩,故稱"吳濃軟語".

還有問題?馬上發問,尋求解答。