颱風名是怎麼來的呀??

請問一下喔~~我要問颱風名是怎ㄇ來ㄉ阿??有人 ㄎ以跟我說ㄇ~~!

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    颱風的命名

    「颱風」 ( Typhoon ) 是台灣4大天然災害之首,在以往並無統一名字,普通都按每年發生次序編號(如日本及中國大陸),國際間並無統一規定。但當同時有2、3個颱風形成時,發布訊息或警報常會發生混淆現象。

    於是在1947年美國駐關島的聯合颱風警報中心 ( Joint Typhoon Warning Center,簡稱 JTWC ) ,開始對每次發生的颱風予以定名,以資分辨。定名的原則是北半球180度以西,按英文字母順序排列4組女性名字 (每組21個名字,4組共計84個名字) ,週而復始,輪流使用;北半球180度以東,另定數組女性名字使用。至於南半球所發生的颱風,則用男性名字。如此即可分辨颱風所發生的區域和先後的次序而不致混亂。

    1979年由於美國女權運動的興起,政治力量壓力升高,導致J TWC 不得不再將颱風名稱重新以男女相間名字命名,全部仍以4組共84個,此可說是第2代的颱風名字。

    1990年由於第2代颱風名字已使用多年,且有些颱風曾造成重大災害, JTWC 再次大幅修改了颱風名稱。這次修改的特色與第2代類似,也是男女相隔命名,但每組卻增加了兩個,即每組23個,有4組,共92個颱風名稱輪流使用,這可稱為第3代颱風名稱。

    1996年, JTWC 第4度將第3代颱風名稱大幅更名,基本上還是採4組,每組23個名字,總共92個。颱風的編號是用4位數字編列,前2位表示年代,後2位表示當年颱風的發生順序,例如「編號9608賀伯颱風」,即表示賀伯颱風為在公元1996年在北太平洋西部所發生的第8個颱風,此即為第4代颱風名稱。

    世界氣象組織於1998年12月在菲律賓馬尼拉召開第31屆颱風委員會決議,自西元2000年元月一日起,在國際航空及航海上使用之西北太平洋及南海地區颱風統一識別方式,除編號維持現狀外,颱風名稱全部更換,編列為140個,共分5組,每組28個,這些名字是由西北太平洋及南海海域國家或地區,14個颱風委員會成員各提供10個,並由設於日本東京隸屬世界氣象組織之區域專業氣象中心 ( RSMC ) 負責依排定之順序統一命名。至於各國(或地區)轄區內部之颱風報導是否使用這些颱風名稱,則由各國(或地區)自行決定。

    由於新的140個颱風名字原文來自不同國家及地區,不是慣用人名,而是包括動物、植物、星象、地名、人名、神話人物、珠寶等各詞,且非按英文 A 至 Z 的排序,十分複雜而不規律。

    為因應世界氣象組織颱風委員會對西北太平洋及南海地區颱風命名的變革,自89年1月1日起,台灣中央氣象局報導颱風消息時,都改以編號為主,颱風委員會之國際命名為輔。

    參考資料: 之前有人問過了
  • 2 0 年前

    颱風就是Typhoon

    至於每個颱風ㄉ名字大多取於形成ㄉ地點 然後我們氣象局會把他翻譯成一個中文名

    參考資料: 氣象資料庫
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    依照世界氣象組織於1998年12月在菲律賓馬尼拉召開的第31屆颱風委員會決議,自西元2000年元月一日起,在國際航空及航海上使用之西北太平洋及南海地區颱風統一識別方式,除編號維持現狀外(例如西元2000年第1個颱風編號為0001),颱風名稱將由現行4組92個名字全部更換,編列為140個,共分5組,每組28個,這些名字是由西北太平洋及南海海域國家或地區,14個颱風委員會成員所提供(每個成員提供10個)。此名稱將由設於日本東京隸屬世界氣象組織之區域專業氣象中心(RSMC)負責依排定之順序統一命名。至於各國(或地區)轄區內部之颱風報導是否使用這些颱風名稱,則由各國(或地區)自行決定。

    西北太平洋及南海颱風自1947年開始由設於關島的美軍聯合颱風警報中心(JTWC)統一命名,早期命名方式全以女性名字依英文字母排列命名,1979年開始改以男女名字相間的順序命名,沿用迄今。

    由於新的140個颱風名字原文來自不同國家及地區,不是慣用的人名,而是包括動物、植物、星象、地名、人名、神話人物、珠寶等各詞,且非按英文A至Z的排序,十分複雜而不規律。中央氣象局為了慎重起見,做了民意調查,超過七成四的民眾認為颱風消息報導以颱風編號為主,輔以國際颱風命名較為合適。

    根據2000年11月世界氣象組織颱風委員會會議決定,更改西北太平洋及南海地區部分颱風名稱,此訊息並刊登在2001年10月份颱風委員會秘書處所出版之「颱風委員會2000年回顧」文獻中刊載。其中泰國氣象局提出四個颱風名字修改其英文拼字,分別為Vipa改為Wipha、Megkhla改為Mekkhala、Kularb改為Kulap及Ramasoon改為Rammasun,修正原因為依照泰文發音而言,原英文字母拼法有誤。另外2個則完全替換,Morakot取代Hanuman(原泰國提供之命名)及Aere取代Kodo(原美國提供之命名)。Hanuman被替換原因為印度氣象局提出反對使用Hanuman一語作為颱風名字,因它與宗教觀點有衝突,Hanuman乃印度神祇之一,因此替換成Morakot,Morakot之原意為綠寶石。Kodo被替換原因為其發音近似米克羅尼西亞語另一不雅文字,因此替換成Aere,Aere係馬紹爾語,表示風暴的意思。2004年另有四個颱風名字更換,Peipah取代Vamei(原澳門提供之命名)、Matmo取代Chataan(原美國提供之命名)、Nuri取代Rusa(原碼來西亞提供之命名)及Molave取代Imbudo(原菲律賓提供之命名)。最新版之颱風名稱國際命名及中文音譯對照表如附表一,颱風名稱國際命名及原文涵義對照表如附表二。

    表一:北太平洋西部及南海地區颱風中文音譯及國際命名對照表

    來源 第一組

    第二組

    第三組

    第四組

    第五組

    柬埔寨 丹瑞

    康瑞

    娜克莉

    科羅旺

    莎莉佳

    Damrey

    Kong-rey

    Nakri

    Krovanh

    Sarika

    中國大陸 龍王

    玉兔

    風神

    杜鵑

    海馬

    Longwang

    Yutu

    Fengshen

    Dujuan

    Haima

    北韓 奇洛基

    桃芝

    卡玫基

    梅米

    米雷

    Kirogi

    Toraji

    Kalmaegi

    Maemi

    Meari

    香港 啟德

    萬宜

    鳳凰

    彩雲

    馬鞍

    Kai-tak

    Man-yi

    Fung-wong

    Choi-wan

    Ma-on

    日本 天秤

    烏莎吉

    卡莫里

    柯普

    陶卡基

    Tembin

    Usagi

    Kammuri

    Koppu

    Tokage

    寮國 布拉萬

    帕布

    巴逢

    凱莎娜

    納坦

    Bolaven

    Pabuk

    Phanfone

    Ketsana

    Nock-ten

    澳門 珍珠

    梧提

    王峰

    芭瑪

    梅花

    Chanchu

    Wutip

    Vongfong

    Parma

    Muifa

    馬來西亞 杰拉華

    聖帕

    如麗

    米勒

    莫柏

    Jelawat

    Sepat

    Nuri

    Melor

    Merbok

    米克羅尼西亞 艾維尼

    菲特

    辛樂克

    尼伯特

    南瑪都

    Ewiniar

    Fitow

    Sinlaku

    Nepartak

    Nanmadol

    菲律賓 碧利斯

    丹娜絲

    哈格比

    盧碧

    塔拉斯

    Bilis

    Danas

    Hagupit

    Lupit

    Talas

    南韓 凱米

    納莉

    薔蜜

    舒達

    諾盧

    Kaemi

    Nari

    Changmi

    Sudal

    Noru

    泰國 巴比侖

    韋帕

    米克拉

    妮妲

    庫拉

    Prapiroon

    Wipha

    Mekkhala

    Nida

    Kulap

    美國 瑪莉亞

    范斯高

    海高斯

    奧麥斯

    洛克

    Maria

    Francisco

    Higos

    Omais

    Roke

    越南 桑美

    利奇馬

    巴威

    康森

    桑卡

    Saomai

    Lekima

    Bavi

    Conson

    Sonca

    柬埔寨 寶發

    柯羅莎

    梅莎

    璨樹

    尼莎

    Bopha

    Krosa

    Maysak

    Chanthu

    Nesat

    中國大陸 悟空

    海燕

    海神

    電母

    海棠

    Wukong

    Haiyan

    Haishen

    Dianmu

    Haitang

    北韓 蘇納姆

    普都

    彭梭娜

    敏督利

    奈格

    Sonamu

    Podul

    Pongsona

    Mindulle

    Nalgae

    香港 珊珊

    玲玲

    妍妍

    婷婷

    班彥

    Shanshan

    Lingling

    Yanyan

    Tingting

    Banyan

    日本 雅吉

    卡杰奇

    柯吉拉

    康伯斯

    瓦西

    Yagi

    Kajiki

    Kujira

    Kompasu

    Washi

    寮國 象神

    法西

    昌鴻

    南修

    馬莎

    Xangsane

    Faxai

    Chan-hom

    Namtheun

    Matsa

    澳門 貝碧佳

    琵琶

    蓮花

    瑪瑙

    珊瑚

    Bebinca

    Peipah

    Linfa

    Malou

    Sanvu

    馬來西亞 倫比亞

    塔巴

    南卡

    莫蘭蒂

    瑪娃

    Rumbia

    Tapah

    Nangka

    Meranti

    Mawar

    米克羅尼西亞 蘇力

    米塔

    蘇迪勒

    蘭寧

    谷超

    Soulik

    Mitag

    Soudelor

    Rananim

    Guchol

    菲律賓 西馬隆

    哈吉貝

    莫拉菲

    馬勒卡

    泰利

    Cimaron

    Hagibis

    Molave

    Malakas

    Talim

    南韓 奇比

    諾古力

    柯尼

    梅姬

    娜比

    Chebi

    Noguri

    Koni

    Megi

    Nabi

    泰國 榴槤

    雷馬遜

    莫拉克

    佳芭

    卡努

    Durian

    Rammasun

    Morakot

    Chaba

    Khanun

    美國 尤特

    麥德姆

    艾陶

    艾利

    韋森特

    Utor

    Matmo

    Etau

    Aere

    Vicente

    越南 潭美

    哈隆

    梵高

    桑達

    蘇拉

    Trami

    Halong

    Vamco

    Songda

    Saola

     

    表二:北太平洋西部及南海地區颱風國際命名及原文涵意對照表

    來源 第一組

    第二組

    第三組

    第四組

    第五組

    柬埔寨 Damrey

    Kong-rey

    女子名

    Nakri

    花名

    Krovanh

    樹名

    Sarika

    鳥名

    中國大陸 Longwang

    雨神(龍王)

    Yutu

    兔子(玉兔)

    Fengshen

    風神

    Dujuan

    花名(杜鵑)

    Haima

    海馬

    北韓 Kirogi

    候鳥

    Toraji

    花名

    Kalmaegi

    海鷗

    Maemi

    蟬鳴

    Meari

    回音

    香港 Kai-tak

    機場名

    Man-yi

    水庫名

    Fung-wong

    鳥名

    Choi-wan

    建築物名

    Ma-on

    山名

    日本 Tembin

    天秤座

    Usagi

    天兔座

    Kammuri

    北冕座

    Koppu

    巨爵座

    Tokage

    蝎虎座

    寮國 Bolaven

    高原

    Pabuk

    淡水魚

    Phanfone

    動物

    Ketsana

    樹名

    Nock-ten

    澳門 Chanchu

    珠寶

    Wutip

    蝴蝶

    Vongfong

    黃蜂

    Parma

    葡式料理

    Muifa

    花名

    馬來西亞 Jelawat

    鯉魚

    Sepat

    淡水魚

    Nuri

    鸚鵡

    Melor

    茉莉

    Merbok

    鳩類

    米克羅尼西 Ewiniar

    暴風雨神

    Fitow

    花名

    Sinlaku

    女神名

    Nepartak

    戰士名

    Nanmadol

    著名廢墟

    菲律賓 Bilis

    速度

    Danas

    經驗

    Hagupit

    鞭撻

    Lupit

    殘暴

    Talas

    銳利

    南韓 Kaemi

    螞蟻

    Nari

    百合

    Changmi

    薔薇

    Sudal

    水獺

    Noru

    鹿

    泰國 Prapiroon

    雨神

    Wipha

    女子名

    Mekkhala

    雷神

    Nida

    女子名

    Kulap

    玫瑰

    美國 Maria

    女子名

    Francisco

    男子名

    Higos

    無花果

    Omais

    漫遊

    Roke

    男子名

    越南 Saomai

    金星

    Lekima

    樹名

    Bavi

    山脈名

    Conson

    風景區名

    Sonca

    鳥名

    柬埔寨 Bopha

    花名

    Krosa

    Maysak

    樹名

    Chanthu

    花名

    Nesat

    漁民

    中國大陸 Wukong

    美猴王

    Haiyan

    海燕

    Haishen

    海神

    Dianmu

    女神名

    Haitang

    海棠

    北韓 Sonamu

    松樹

    Podul

    柳樹

    Pongsona

    花名

    Mindulle

    蒲公英

    Nalgae

    翅膀

    香港 Shanshan

    女子名

    Lingling

    女子名

    Yanyan

    女子名

    Tingting

    女子名

    Banyan

    榕樹

    日本 Yagi

    摩羯座

    Kajiki

    劍魚座

    Kujira

    鯨魚座

    Kompasu

    圓規座

    Washi

    天鷹座

    寮國 Xangsane

    Faxai

    女子名

    Chan-hom

    樹名

    Namtheun

    河流

    Matsa

    魚名

    澳門 Bebinca

    牛奶布丁

    Peipah

    寵物魚

    Linfa

    花名

    Malou

    珠寶

    Sanvu

    珠寶

    馬來西亞 Rumbia

    棕櫚樹

    Tapah

    鯰魚

    Nangka

    波羅蜜

    Meranti

    樹名

    Mawar

    玫瑰

    米克羅尼西 Soulik

    酋長頭銜

    Mitag

    女子名

    Soudelor

    著名酋長

    Rananim

    哈囉

    Guchol

    香料名

    菲律賓 Cimaron

    野牛

    Hagibis

    迅速

    Molave

    硬木

    Malakas

    強壯有力

    Talim

    刀刃

    南韓 Chebi

    燕子

    Noguri

    浣熊

    Koni

    天鵝

    Megi

    鯰魚

    Nabi

    蝴蝶

    泰國 Durian

    榴槤

    Rammasun

    雷神

    Morakot

    綠寶石

    Chaba

    芙蓉花

    Khanun

    波羅蜜

    美國 Utor

    颮線

    Matmo

    大雨

    Etau

    風暴雲

    Aere

    風暴

    Vicente

    男子名

    越南 Trami

    薔薇

    Halong

    風景區名

    Vamco

    河流名

    Songda

    紅河支流

    Saola

    動物名

    參考資料: 中央氣象局
  • 2 0 年前

    她因該是問"颱風"的由來吧?

    颱風這 個名字的來源,一般認為是從廣東話「大風」演變而來;但據林紹豪 教授的考據,可能是從閩南語「風篩」演變而來,於魯鼎梅重修台灣 縣志云:「所云颱者,乃土人見颶風挾雨四面環至,空中旋舞如篩」 ,因曰風篩,謂颶風篩雨,未嘗曰颱風也,臺音篩同台,加風作颱, 諸書承誤。至今閩南語稱颱風為風颱,所以這一說法頗為可信。但無 論「大風」也好,「風篩」也好,總之颱風就是發生在熱帶海洋上的 一種非常猛烈的風暴。

    參考資料: 氣象局
還有問題?馬上發問,尋求解答。