匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問”白吃白喝”的人英文是不是....?

是"free-loarder"嗎?

還是有別的說法?

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    第一個,也就是最常用的是freeloader。是一種【美】或【俚】。

    意思是:1. 吃白食的人 2.不勞而獲的人

    sponge,也是一種白吃白喝的人,它有許多種意思:海綿,消毒紗布,鬆糕,吃閒飯的人,寄生蟲,討得,騙得.......等等。

    parasite,一樣。(古希臘)食客

    bum,也可以當作白吃白喝的人,但比較少人再用!

    參考資料: 上網查詢
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    yes......別懷疑.......就是free loader....

    參考資料: me
  • 2 0 年前

    freeloader

還有問題?馬上發問,尋求解答。