匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

能否懂財經或經濟的大大幫我翻譯一下…

investor concern

vertical integration

rationalized production

following customers

preventing competitors' advantage

multiple exchange-rate

interest arbitrage

exotic currency

麻煩您了,謝謝!

PS.給20點!!

已更新項目:

我想要它們的解釋名詞就好了

謝謝!

7 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    天啊,不要為了點數用翻譯軟體亂翻。investor concern - 投資人顧慮vertical integration - 垂直整合rationalized production - 合理化生產following customers - 顧客導向preventing competitors' advantage - 防止競爭者優勢multiple exchange-rate - 多重匯率interest arbitrage - 利息套利exotic currency - 外幣其實不全都是經濟用語,像垂直整合及合理化生產是製造業用的名詞。您參考看看,不是用翻譯軟體翻的。

    參考資料: 已翻超過40題以上的我
  • 2 0 年前

    那...請問撲克牌得英文勒@@?

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    投資者關心

    investor concern

    縱向合併

    vertical integration

    合理化生產

    rationalized production

    跟隨顧客

    following customers

    防止競爭者的優勢

    preventing competitors' advantage

    多交換-比例

    multiple exchange-rate

    套利

    interest arbitrage

    外來的流通

    exotic currency

    參考資料: 網際護照 2004 專業版
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    投資人顧慮

    (產業)垂直整合

    合理化的製造(方法或產銷系統)

    跟隨的客戶

    防止競爭者的優勢

    多重匯率

    利息套利

    exotic currency 不太確定...應是說「罕見貨幣」

    參考資料: 常識
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    我想要它們的解釋名詞就好了

    謝謝!

  • 2 0 年前

    你是要整篇翻還是解釋名詞??

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    投資者關心垂直的結合合理化了生產跟隨顧客防止競爭者好處多交換率興趣套利異乎尋常的貨幣

還有問題?馬上發問,尋求解答。