promotion image of download ymail app
Promoted
Camille 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

法文翻中文吉祥話

請問像"恭賀新禧","萬事如意"這種中文吉祥話要怎麼翻呀?

已更新項目:

網站只有中翻英或法翻英,不然就是其他的語言,而且好像沒辦法翻出我的意思耶(我打"春到人間樂事多,百花競放添吉祥"它居然顯示"Spring competes to the world happy event multi- hundred flowers puts adds propitiously")

2 個已更新項目:

大家都翻不出來嗎?還是外文就是只用新年快樂呢?

4 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    太久沒練習法文了,只依稀記得以下這些

    新年快樂:Bonne anneé(附送一個德文版的,Schönes Neujahr)

    身體健康:Bonne santé(乾杯時要說Pour bonne santé,為身體健康(乾杯))

    旅途愉快:Bon voyage

    聖誕快樂:Joyeux Noel(附送一個德文版的,Fröhliche Weinacht)

    參考資料: 我的爛法文
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    點點應該在e上面吧

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    Joyeux Nöel上面的點點要記得唷!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。