? 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請把英文翻成中文....

It is so ingrained in me. Clergy lead these groups.

“He trained, but his way. No book or New York Post.

Stacy slavishly followed. I didn’t see it at first.

You know some politicians. And it was true; Mara was.

Then they change it again. Even billions, of dollars.

He never gave them a queen. Since Emily died, you mean.

It was his traveling-cloak! Democrats remained opposed.

We are a welcoming country. She said, “You smell nice.”

And this is good for America. Telephone lines are existent.

He won a world title with me. Anxiety gave her an appetite.

It has been different lately. I’ve gotten nothing but love.

Take the rest of the day off. I’ll be around agin sometime.

I don’t really object to that. Stacy did indeed know Stanley.

They assign topics to writers. Last year, 59% were using one.

We take each threat seriously. I am so proud of our military.

Suddenly, the door swung open. You should also love to write.

They spend time helping people. You have to have communication.

But I’ve seen a lot worse, too. He said critics are uninformed.

Computers are great organizers. He asked, getting her hopes up.

Mara was just stalling for time. It was a frightful ride to four.

It posted a 17% drop in October. Meals are scrounged, or skipped.

“This is a big day,” Levin said. Their happiness was short lived.

They may also make travel plans. Before the vote to ratify a U.S.

“You don’t have any dry powder.” Nineteen have been and reopened.

I’m hellbent on getting it back. I think that’s pretty damn good.

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    這在我裡如此根深蒂固。 牧師領導這些組。

    ‥他訓練,但是他的模式。 沒有書或者紐約郵報。

    史黛絲奴隸跟隨。 我最初沒看見它。

    你認識一些政治家。 並且它是真實的; Mara是。

    然後他們再次改變它。 即使美元的數十億。

    他從未給他們一位王后。 因為艾蜜莉死,你意思是。

    它是他的旅行斗篷﹗ 民主黨人保持被反對。

    我們是一個歡迎的國家。 她說,‥你聞起來很好。 〃

    並且這有益于美國。 電話線路是現有的。

    他與我贏得一個世界標題。 憂慮給她慾望。

    最近不同。 我只有愛。

    帶其餘休假。 反對哪一天的在周遭的I'be。

還有問題?馬上發問,尋求解答。