EATA 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

想請問一下,陸軍體系的”班長”英文要怎麼說比較好呢?

我知道軍官是用officer,但是陸軍體系中班長、領導士官和士官三個的正確寫法就不太清楚了,想請教一下!

2 個解答

評分
  • 2 0 年前

    corporal 這個字是指軍階中的 "下士"

    並沒有 "班長" 的意思

    因為軍中的班長常是下士, 所以字典才把 "班長" 也列入 corporal 的字義之一

    陸軍編制的 "班" 的英文是 squad

    班長這個詞最正確的英譯是 " squad leader" (就陸軍體系而言)

  • 2 0 年前

    corporal:

    名詞

    1.【軍事】下士,班長。

    用corporal 就好了

    參考資料: word 字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。