匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

give a dime可以表達give a damn的意思嗎

won't give a damn 是不甩的意思。請問可以用 won't give a dime (連一毛都不會給) 代替嗎?

已更新項目:

(例句) I won't give a damn to those political protesters. 我才不甩路邊示威抗議的人哩!

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    可以...不過人家要知道你的 dime = damn 因為音有像

    有些人不喜歡說 damn

    像 frick = f**k 也有人說 fruit

    son of a b***h = son of a booger (有聽過....^^|||)

    不過像你的例句照意思是不行...

    整句聽起來的意思就是那些抗議的人要錢..然後你不給

    I won't give a dime to those political protesters.

    像 I don't give a damn 就可以 I don't give a dime

    Like I give damn >> Like a I give a dime.

    這只可以用講的喔~ 可以替換只是因為音很像~ 寫就不一樣了

    • 登入以對解答發表意見
  • 向賢
    Lv 6
    2 0 年前

    I won't give a dime!指的是我一毛都不給(怎樣?!?),而I won't give a damn!指的是我鳥都不鳥你(瞎款!)

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。