匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

le passe compose / l'imparfait

學了一年多的法文,常常還是搞不清楚什麼時候用那一個。看書雖然知道那個是用哪個,可是遇到填空我還是填錯... 到底有什麼技巧來分辨呢? 請高手解釋一下吧! 謝謝! Merci beaucoup!

6 個解答

評分
  • RED
    Lv 5
    2 0 年前
    最佳解答

    首先先將"passé composé"和"imparfait"的定義列一下:

    Passé composé的定義有三個:

    1.passé événement:過去的事件即一個動作(且是完成的)

    2.succession d'événement:一連串的動作(或事件)

    3.durée limitée:有一段時間的限制.

    先舉例子:Ex:

    Hier, j'ai perdu ma montre.

    (昨天,我弄丟了手錶.)屬於第一個定義

    Ce matin, elle s'est levée, elle a pris le petit déjeuner, puis elle est sortie.

    (今天早上,她起床,吃了早餐,然後她就出去了.)第二定義

    J'ai habité à Taipei pendant 10 ans.(我住在台北10年了.

    (現在已經不住台北囉))第三個定義

    Imparfait定義也是三個:

    1.Description:描述一個背景.

    2.Habitude:表示一個過去的習慣.

    3.Simultanéité:同時性,大部份會用到"quand"(就是英文的"when")這字.它常和"passé composé"以後簡稱"pc"同時出現.

    Ex:

    Quand je suis arrivée,ils dînaient.(當我到達的時候,他們正在吃晚飯)

    通常會使用"imparfait"的動詞都是有持續性的,極少會出現沒有持續性用"imparfait Imparfait的意思多帶有"正在"或"一直"的意味,"P.C."的動作都是很快的,一下子就會完成的...

    P.C.是強調"動作性",而imparfait只是用來陪襯,補充說明P.C.的那個動作發生時,其周遭的現象(可能是時間,天氣,另一個動作).

    quand所帶的子句蠻常會用P.C.的動詞,不過這不是一定的...

    我的建議是,你多做或是多看一些習題,久了就會發現,這只是一種語言的習慣,當初我在學的時候也是很不能接受~

    2005-02-22 17:59:37 補充:

    一般來說有"quand"的句子所帶的動詞常是"imparfait",另一句的動詞是"pc".這句你可以當作判斷的依據

    你只要稍微想想,這個動作會是一直重覆的嗎?會才用imparfait.

    還有就是一些"感覺"用詞,像是"我覺得快樂"

    會寫"je me sentais content."

    而很少寫"je me suis senti content."

    快樂有可能出現一下就立刻不見嗎?

    有問題再問我~

    2005-03-01 18:42:55 補充:

    我當初的那個已經修正了..

    謝謝..

    不過你的祝福..打錯了

    是Bonne continuation才對 :)

    參考資料: 學了七年法文
  • 1 0 年前

    正在學這部份~

    在我眼裡這兩個實在很難分別用法

    不過看完覺得有更清楚一些..

    大大教的不錯

  • 1 0 年前

    很難= =**我頭很痛

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    早上六點應該是: Il était six heures du matin

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 石川
    Lv 7
    2 0 年前

    呵呵~~我上過外國學法文的網站,也是把這個"passee compose"與"imparfait"的差異列為最大的法語難處之一~~~

    問的好啊~~奇摩真應該把這個列為優良知識.

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    另外還有一種方式可以幫助分辨:

    想像你的句子是一個舞台,把l'imparfait想成是背景,那麼pc就是表演者的動作了!

    例如:他們是清晨六點鐘抵達火車站的

    這個句子的”背景”是早上六點,而 ”動作”是到車站, 所以就會說成

    C'etait six heures du matin qu'ils sont arrivés à la gare.

    希望對你有一點幫助. bon continuation!

    2005-03-01 08:25:23 補充:

    Il m'a téléphoné quand je chantais.

    Quand je faisais manger aux enfants, le facteur est passé.

    以這兩句為例,quand所帶的句子動詞都不是imparfait,所以我認為用這個說法當判斷依據是不可靠的.

    2005-03-01 21:33:26 補充:

    謝謝指正,我常出這種錯.:(

    參考資料: 日常生活
還有問題?馬上發問,尋求解答。