匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

她現在不在位置上.?

就是有人打電話要找xxx..但他不在位置上

怎麼用英文回答呢?

8 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    他/她不在位置上/辦公室,step out 指暫時離開座位或辦公室

    He's/ She's just stepped out(of the office).

    正式有禮貌的說法

    I'm sorry XXX has just stepped out. Would you like to leave a message?

    XXX目前不在,您要留個言嗎?

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    what happen?

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    愛面子吧......

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    你有點小題大作...從他的文字中並沒有任何指責你的意思..你既然說他冒犯到你..那請問你.他是哪一點冒犯你了..是說了"點點點"這三個字嗎?

    怎麼這樣就說人家反應像小學生是嗎?.那誰沒當過小學生?你這樣的意思難不成是指這種行為是小學生的標誌?你說他說了又不承認.那他又該承認什麼.

    http://tw.club.yahoo.com/clubs/Knowledge-Plus_Leag...

    <我是在此家族的留言版發現你的留言>

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • UN
    Lv 6
    2 0 年前

    我支持咪咪將!

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    我學到的是第一個

    以前有一次去美國玩順便幫阿姨顧公司

    接了電話就很老實說

    She is in the bathroom.

    被罵了 ^^"\ 呵呵

    阿姨就教我說 She's just stepped out. 她現在不在位置上

  • She's not here. Would you like to leave a message?

    參考資料: myself
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    He/She is not at his/her desk.

    or

    He/She is not here at the moment.

    or

    He/She is not in.

    2005-03-06 00:48:32 補充:

    Q_Q唉~奇摩知識+真滴有點糟糕~有些人的答案跟之前的都會不一樣捏!!點點點~~~~~~

    2005-03-06 02:52:39 補充:

    有說你ㄇ???????怪怪~

    參考資料: 個人
還有問題?馬上發問,尋求解答。