匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

”行尸走肉”中翻英

形容一個人像是"行尸走肉"的英文該怎麼說ㄚ?

5 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    dead-alive, lifeless, a living corpse,walking corpse.

    以上四者都可^^

    例句:

    After we had broken off,my friends told me that I was lifeless.

    After we had broken off,my friends told me that I looked like a living corpse.

    After we had broken off,my friends told me that I looked like a dead-alive person.

    After we had broken off,my friends told me that I looked like a walking corpse.

  • 2 0 年前

    我來找你了...

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    zombie是殭屍

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    zombie 行屍走肉

    《小紅莓的歌裡有這首歌名,就翻成"行屍走肉"》

    參考資料: myself
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 2 0 年前

    a living corpse 行屍走肉

    eg. sb beV like a living corpse

    參考資料: 文馨當代英文辭典第五版
還有問題?馬上發問,尋求解答。