匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

想請問外國電影的中文名稱直譯~~(擅長英文的人幫幫忙)

我想請問刀鋒戰士(Blade)假如是直接翻譯的話~~該怎麼翻~~

還有請問霍爾的移動城堡直接翻譯怎麼翻~~

謝謝大家~~^^"

已更新項目:

ㄜ... I luv balls~~我當然知道只是取其意~~^^"

只是想知道中翻英還可以如何翻~~~

2 個解答

評分
  • Kaiyum
    Lv 5
    2 0 年前
    最佳解答

    刀鋒戰士 backswordman(使用單刃刀的擊劍者)

    *backsword

    1. n. 單刃劍

    2. n. (擊劍用的)鐵柄木劍

    3. n. 使用單刃劍的擊劍者 同義: backswordman

    霍爾的移動城堡 Hall's walking(movable) castle

    *walking

    1. n. 行走,步行

    2. n. 足行

    3. n. 步態

    4. n. 步道

    5. n. 競走

    6. adj. 行走的,徒步的

    7. adj. 步行(者)用的

    8. adj. 以步行的方式完成的

    9. adj. (疾病)不需臥床休息的

    10. adj. 擺動的,搖擺的

    11. adj. (機器等)可移動的

    12. adj. 像人一樣的,活的

    *movable

    1. adj. 可動的,可移動的 衍生: movably adv.; movability n.; movableness n.

    2. adj. (活字)可動的

    3. adj. 活動的,不定的 反義: fixed

    4. adj. 動產的 同義: personal 反義: real

    5. n. 活動之物 反義: fixture

    6. n. (相對於固定設施而言的)家具

    7. n. 動產,家財

    參考資料: 遠流字典通(軟體)
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    請不要想得太高深

    1. blade 就是 刀片 如果你有看過 刮鬍刀的廣告 應該就會常常看到這個單字

    另外電風扇的葉片也是用這個字 刀鋒戰士 應該只是取其意義 刀鋒 就醬

    2. Howl's Moving Castle

    Howl 就是主角的名字

    加上's所有格

    moving 移動中

    castle 城堡

    參考資料: 字典 很簡單請多查閱
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。