kymcoco2001 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問陣痛期的英文是什麼?

請問陣痛期的英文是什麼?我指的是企業經歷經濟不景氣的那種「陣痛期」~~~~~~~

5 個解答

評分
  • ?
    Lv 6
    2 0 年前
    最佳解答

    我愛看英文雜誌~~建議用這字~ throe

    throe

    <<名詞>>

    1 (常用複數) (分娩時的) 陣痛; 臨死的苦痛; 垂死的掙扎

    2『複』痛苦; 苦悶; 艱苦的奮鬥

    be in the ~ of ... 處在…的痛苦中

    a country in the throes of economic collapse 一個正面臨經濟崩潰的國

    <<不及物動詞>>

    (throed, throeing, throes)

    受痛苦

    所以~~~~~企業經歷經濟不景氣的那種「陣痛期

    the throes of economic doldrums

    參考資料: Time/Newsweek
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 李維
    Lv 6
    2 0 年前

    Enterprises go through economy depressedly!

    僅供參考!!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • SEARCH
    Lv 7
    2 0 年前

    birth pang ;..... birth pang ;.....

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    我聽過朋友說過企業經歷經濟不景氣是: downtime. 但是陣痛期就不清楚

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    前面朵我會,後面的我不會...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。