匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

”水土不服”怎麼翻比較好?

到台灣水土不服

"水土不服"怎麼翻比較好?

3q

3 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    水土不服:

    01)The climate does not suit one

    02)The climate of the place does not agree with one

    03)Find oneself in an unaccustomed climate

    04)Not accustomed to the climate

    05)Unaccustomed to the climate of a new place

    請參考.....歐吉桑

    參考資料: 21世紀漢英大辭典....手工查閱
  • 2 0 年前

    水土不服:one's system disagreeing with a new natural environment

    參考資料: 個人意見
  • 2 0 年前

    水土不服

    not acclimatized

    cannot get used to the weather

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。