匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

我家住透天的房子 這個英文怎麼說啊@@”

哈哈哈 我沒聽說過過外有住透天的房子耶 好像沒有類似這些名詞的單字的說

難道 就只有用house嗎= =lll

6 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    就是house嘍如果是一排透天的連在一起的是terrace自己獨立的是detached雙併的是semi-detached

  • 匿名使用者
    7 年前

    ●運動 - NBA、MLB、日本職棒、中華職棒、冰球、足球、網球、彩球、拳擊、賽馬

    ●現場 - 百家樂、龍虎、21點、輪盤、手臂、番攤、牛牛、骰寶、牌九

    ●對戰 - 麻將、暗棋、軍棋、吹牛、十三支、德州撲克、大老二、鬥地主、妞妞、接龍

    ●電子 - 水果盤、中國美人、極限飆速、趙雲救主、西遊記、金瓶梅、英雄、7PK、5PK

    ●彩球 - 大樂透、今彩、BingoBingo、Keno、北京賽車、六合彩

    ●免費服務 - 電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服

    ●●● 精彩無限、 免費體驗 http://ts7777.com/ ●●●

  • 2 0 年前

    應該是townhouse

    這指的是獨棟 不止一層樓的房子

    只有一戶人家住在裡面

    而且一般是沒有院子的 在城市裡面的

    這和我們所謂的透天屋差不多

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    penthouse是閣樓喔!!不見得是透天厝!!

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 2 0 年前

    I live in a penthouse

  • 2 0 年前

    國外的房子都是透天的比較多

    就是house

    公寓是apartment

還有問題?馬上發問,尋求解答。