阿岳 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

誰能幫我翻譯這篇新聞(20分)

正在學習看英文新聞,但裡面有太多專有名詞,看不懂,也不知道自已翻的對不對,會的人能幫我翻譯看看嗎?(連標題喔)謝謝您們。

【標題】English-teaching posts are military alternatives

By Cody Yiu

STAFF REPORTER

Friday, Mar 11, 2005,Page 2

The National Conscription Administration, under the Ministry of the Interior (MOI), is recruiting young men with foreign university degrees to teach English in remote-area schools as part an alternative to military service.

The administration is accepting applications between April 15 and May 10 from military-service-aged men interested in the program.

The English teaching program is a joint project of the ministries of the interior, education and national defense. According to the military training department under the Ministry of Education, teaching English as an alternative to military service began in August 2003.

The past two years were a trial period and were deemed a success. The administration has decided to widely promote the program this year, education officials said.

"Since 2003, there has been approximately 50 conscripted men with bachelor's or master's degrees from overseas institutions who are enrolled in the alternative military service program," an education ministry official surnamed Wu, who did not want to give his full name.

Participants will be sent to elementary schools in remote areas to teach English in government-supported English-language promotion projects.

Both the education and interior ministries said that the program has been well-received.

The program aims to encourage young men who are due to begin military service, or who will graduate this year from a foreign school, to return to Taiwan to fulfill their commitments.

Young men with degrees from foreign schools who wish to apply for alternative military service must submit their applications by May 10.

For men who graduated last year, 14 categories of alternative military service are available. Those with specialized skills may choose to serve in non-combat areas to maximize their potential.

The quota for this year's alternative military service is 4,100, available to men born in 1985 or earlier. Other categories considered alternatives to military service include the police force, fire fighting, social, medical or judicial work, administration, the environment, diplomacy, economics, land measurement, tourism, public administration and athletics.

Up to 500 positions are available for men with foreign degrees: 181 in educational programs, 100 in police programs, 50 in social programs, 46 in the tourism industry, and 23 in economics projects.

4 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    標題】English-teaching posts are military alternatives

    英語教學納入替代役選擇了

    By Cody Yiu

    STAFF REPORTER

    Friday, Mar 11, 2005,Page 2

    (記者的名字不用翻吧…日期我想你也看得懂…)

    The National Conscription Administration, under the Ministry of the Interior (MOI), is recruiting young men with foreign university degrees to teach English in remote-area schools as part an alternative to military service.

    內政部兵役署正在徵召有外國大學學歷的年輕男性至偏遠地區學校教導英文以替代服役。

    The administration is accepting applications between April 15 and May 10 from military-service-aged men interested in the program.

    兵役署於四月十五日至五月十日受理有興趣加入該計畫的役男。

    The English teaching program is a joint project of the ministries of the interior, education and national defense. According to the military training department under the Ministry of Education, teaching English as an alternative to military service began in August 2003.

    該項教育計畫結合了內政部,教育部及國防部。根據教育部軍訓局表示,該計畫於2003年的八月份開始。

    The past two years were a trial period and were deemed a success. The administration has decided to widely promote the program this year, education officials said.

    過去二年為成功的試驗階段,相關單位已決定今年大幅提倡該計畫。教育官員如此說。

    "Since 2003, there has been approximately 50 conscripted men with bachelor's or master's degrees from overseas institutions who are enrolled in the alternative military service program," an education ministry official surnamed Wu, who did not want to give his full name.

    自2003年開始,已有大約50位具國外碩、博士學歷的役男登記加入這項替代役計畫,"一位不願具名的吳姓教育部官員說。

    Participants will be sent to elementary schools in remote areas to teach English in government-supported English-language promotion projects.

    參加者將依政府主持的提倡英語計畫被送至偏遠地區教導英文。

    Both the education and interior ministries said that the program has been well-received.

    教育部及內政部均表示該計畫實施成效良好。

    The program aims to encourage young men who are due to begin military service, or who will graduate this year from a foreign school, to return to Taiwan to fulfill their commitments.

    這項計畫旨在鼓勵將服役的役男,及將自國外學校畢業之青年返國服役。

    Young men with degrees from foreign schools who wish to apply for alternative military service must submit their applications by May 10.

    具國外學資之青年如欲加入替代役之行列者,需於五月十日前將報名表交出。

    For men who graduated last year, 14 categories of alternative military service are available. Those with specialized skills may choose to serve in non-combat areas to maximize their potential.

    去年畢業的青年有十四項替代役項目可供參考。其均具有特殊專長並可選擇在非作戰地區服役以提升潛能。

    The quota for this year's alternative military service is 4,100, available to men born in 1985 or earlier. Other categories considered alternatives to military service include the police force, fire fighting, social, medical or judicial work, administration, the environment, diplomacy, economics, land measurement, tourism, public administration and athletics.

    今年有4100名的替代役配額供1985年及以前出生的役男參加。除了從軍外尚有警消、社工、醫療或司法工作,管理、環保、外交、經濟、土地測量,觀光,公共管理以及體操等項目可供替代。

    Up to 500 positions are available for men with foreign degrees: 181 in educational programs, 100 in police programs, 50 in social programs, 46 in the tourism industry, and 23 in economics projects.

    具國外學資之青年最多有500名員額:其中181名為教育替代役,100為警察替代役,50名為社會替代役,46名為觀光替代役,還有23名為經濟替代役。

    呼~~終於翻完了

    大致上意思應該沒錯…如有誤請各位大大不吝指正…^^

    p.s~~慶祝我升一級…多給個幾點如何??

    ((hehe....just kidding...never mind))

    參考資料: my brain
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    又看到有人拿翻譯網站的「成果」出來耍寶了..........

    三條線....................

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    [題目]英國教的崗位是軍事選擇

    由記者Cody Yiu

    星期五, 3月11 日, 2005 年,頁2

    全國徵兵管理, 在內務部之下(MOI), 吸收年輕人以外國大學學位教英語在遙遠區域學校作為部份選擇對兵役。

    管理接受申請在4月15 日和5月10 日之間從軍事服務年邁的人感興趣對節目。

    英國教學大綱是內務部的一種聯合規劃, 教育和國防。 根據軍事訓練部門在教育部之下, 教的英語作為一個選擇對兵役開始了在2003 年8月。

    過去二年是一個試用期和被視為成功。 管理決定今年廣泛促進節目, 教育官員說。

    "自2003 年以來, 有是大約50 個被徵召的人以學士的或碩士學位從註冊在供選擇的兵役節目的國外機關,"教育部官員起了別名吳, 誰沒有想給他的全名。

    參加者將派遣到小學在偏遠地區教英語在政府支持的英文促進項目。

    教育和內部部認為, 節目深受接納。

    節目打算鼓勵就該開始兵役的年輕人, 或誰從外國學校今年將畢業, 返回到臺灣履行他們的承諾。

    年輕人以程度從會希望接洽供選擇的兵役的外國學校必須遞交他們的應用在5月10 日前。

    為去年畢業的人, 供選擇的兵役14 個類別是可利用的。 那些以專業技能也許選擇服務在非與區域交戰最大化他們的潛力。

    配額為今年供選擇的兵役是4,100, 1985 年可利用對人出生或更加早期。 其它類別考慮了選擇對兵役包括警察, 消防, 社會, 醫療或司法工作, 管理, 環境, 外交, 經濟, 土地測量, 旅遊業, 公共事務管理和競技。

    500 個位置是可利用的為人以外國程度: 181 在教育節目, 100 在警察節目, 50 在社會節目, 46 在旅遊業產業, 並且23 在經濟項目。

    參考資料: 線上翻譯系統..《可能有點不太順..請見諒》
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    【標題】英國教的崗位是軍事選擇

    由Cody Yiu 記者星期五, 2005 年3月11 日, 呼叫2 全國徵兵管理, 在內務部之下(MOI), 吸收年輕人以外國大學學位教英語在遙遠區域學校作為部份選擇對兵役。管理接受申請在4月15 日和5月10 日之間從軍事服務年邁的人感興趣對節目。英國教學大綱是內務部的一種聯合規劃、教育和國防。根據軍事訓練部門在教育部之下, 教學英語作為一個選擇對兵役開始了在2003 年8月。過去二年是一個試用期和被視為成央C管理決定今年廣泛促進節目, 教育官員說。"自2003 年以來, 有是大約50 個被徵召的人以學士的或碩士學位從註冊在供選擇的兵役節目的國外機關," 教育部官員被起別名的吳, 沒有想給他的全名。參加者將派遣到小學在偏遠地區教英語在政府支持的英文促進項目。教育和內部部認為, 節目深受接納。節目打算鼓勵就該開始兵役, 或從外國學校今年將畢業, 返回到臺灣履行他們的承諾的年輕人。年輕人以程度從會希望接洽供選擇的兵役的外國學校必須遞交他們的應用在5月10 日前。為畢業的去年, 供選擇的兵役14 個類別是可利用的人。那些以專業技能也鹵嚝靰A務在非與區域交戰最大化他們的潛力。配額為今年供選擇的兵役供給4,100, 1985 年人出生或更加早期。其它類別考慮了選擇對兵役包括警察, 消防, 社會, 醫療或司法工作、管理、環境、外交、經濟、土地測量、旅遊業、公共事務管理和競技。500 個位置是可利用的為人以外國程度: 181 在教育節目, 100 在警察節目, 50 在社會節目, 46 在旅遊業產業, 和23 在經濟項目。

    希望能幫助到你^^

    參考資料: 翻譯機與自己^^
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。