匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我中翻英好嗎(10點)

我要詳細 簡單明瞭的...

最好第一個流言.....我就選他

==================================>以下開始.

對不起..怪我不信任你

我知道我錯了 如果你可以原諒我 會真的愛我嗎

現在你到底對我是什麼感覺你說好媽

我自己很矛盾是要你還是要答案 別不理我好嗎

為何你那麼狠心 你可知道我還抱著一絲絲希望嗎

還是你真的放棄了 你要我選擇 一個人 還是 全世界

你是否有心歡了 我好怕 我好想你 有時會偷偷會去看你的車有沒有回家

阿全 別那麼狠 但也不要同情我 真的有心想跟我在一起 就打給我好嗎

逸筆

====================================================>>終

會不會很奇怪啊

交給你們囉^^

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Sorry..Blame me to distrust you

    I know I was wrong if can you forgive me and will really love me

    Now you exactly to I is what feel you say good mama

    I by myself very self-contradict want you or want the answer and do not ignore me good

    You why so cruel do you know me to still entertain one in fine threads hope

    Or you really gave you up to want me to choose a person still a whole world

    Whether you had the heart me or not is very afraid I like to think you sometimes will will see your car have to go home secretly

    All of the do not be so malicious but also not sympathize with me to really wish to beat am good for me with me together

    逸 Pen

    ====================================================>>Eventually

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    對不起..怪我不信任你

    Sorry for not trusting you

    我知道我錯了 如果你可以原諒我 會真的愛我嗎

    (我知錯了,如果你原諒我, 你會用真心去愛我嗎 / 會還像以前一樣愛我嗎?)

    I know I was wrong, if you can forgive me, will you still love me like before?

    現在你到底對我是什麼感覺你說好嗎

    (請你告訴我 你現在對我的感覺,好嗎?)

    Please tell me how you feel about me

    我自己很矛盾是要你還是要答案 別不理我好嗎

    (我心內很矛盾到底是想要得到你還是得到答案, 請別不理我好嗎?)

    I don't know if its you that I want or is it the answer? Please don't ignore me

    為何你那麼狠心 你可知道我還抱著一絲絲希望嗎

    Why do you have to be so cruel? Don't you know I'm still hoping even if hope is at vain?

    還是你真的放棄了 你要我選擇 一個人 還是 全世界

    (還是你已經放棄我了? 你要我選擇 你 ? 還是 世界?)

    Or did you really gave me up? Wanting me to make a decision on one girl or the world

    你是否有新歡了 我好怕 我好想你 有時會偷偷會去看你的車有沒有回家

    Do you have a newly love? I'm so afraid, I miss you so much, sometimes I even go to see whether your car is back home or not.

    阿全 別那麼狠 但也不要同情我 真的有心想跟我在一起 就打給我好嗎

    阿全 please don't be so cruel to me, but don't pity me either , if you really want to be with me , please call me , ok?

    逸筆

    Love 逸

    (你也能用 Without Wax 逸)

    [涵義很深懊...原意來自西班牙文..學過的話我在跟你解釋..其實只是文字遊戲]

    2005-03-31 22:44:37 補充:

    他寫的真的很爛...沒差拉...既然你的要求也只有『這種階級』那我以後也不會去看你出的問題了..因為太『低階』了..有損我的地位..

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Sorry for not trusting you.

    i knew i was wrong. if you would forgive me, would you still love me?

    (如果你可以原諒我 會真的愛我嗎 <==總覺得怪怪的)

    can you tell me how do u think about me, please.

    i am worndering which one do i want the answer or you?

    Please don't leave me alone.

    how can you so mean. do u know i still believe there are hopes.

    or u wnana me to chose one man or the world?

    (你要我選擇 一個人 還是 全世界 <==不懂?所以用我的理解翻)

    do u have a new lover? i am so scared and lonely. sometimes i would go and see if your car comes home or not.

    A-Chung~please don't be so cool, and don't commiserate me. if u really want to be with me. please call me, ok?

    your love 逸

    以上.

    翻的不是很好...因為看不太懂中文 : P

    請後人多多修改囉~

    P.S 要用翻譯軟體的...要注意中文有錯別字喔~^.^(ex 你說好媽)

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    對不起..怪我不信任你

    i'm sorry..it's all that i can't accredit you.

    我知道我錯了 如果你可以原諒我 會真的愛我嗎

    i know it's my fault. if you can forgive me,you'll still love me?

    現在你到底對我是什麼感覺你說好媽

    would you tell me what you feel me.

    我自己很矛盾是要你還是要答案 別不理我好嗎

    i feel so absurd whether have you or answer. but can you care me?

    為何你那麼狠心 你可知道我還抱著一絲絲希望嗎

    why you're so cruel? don't you know that i have a little desire?

    還是你真的放棄了 你要我選擇 一個人 還是 全世界

    or you've truly gave up. you want me to choose a people, or a world.

    你是否有心歡了 我好怕 我好想你 有時會偷偷會去看你的車有沒有回家

    you have the other one,don't you? i'm so scared. i miss you. sometimes i'll go home to see whether you are home or not.

    阿全 別那麼狠 但也不要同情我 真的有心想跟我在一起 就打給我好嗎

    阿全 don't be so cruel,but also not to feel poor on me. if you really want to live with me in mind. just call me!

    逸筆

    pen:逸

    --------------------------------------------------(真的是逸寫的嗎..)---------------------------------

    2005-03-30 18:18:19 補充:

    喵的! 這版主有購不懂英文! 這樣還趕來問! 那完完全全是用翻譯網站翻出來的 會不會太誇張 寫這英文給你要送的人看到不分手才怪

    2005-03-31 18:26:26 補充:

    說實在的 要比搶答還不簡單,全部複製下來貼到翻譯網站一個鍵按下去就全部了事了,我卻像個白痴一樣幫你慢慢翻,而你卻只說第一個的給,這會不會太過誇張??

    參考資料: 乎~自己靠自己的能力翻 怪怪的請見諒<(_ _)>
還有問題?馬上發問,尋求解答。