小憨 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

中文翻英文

我有2個問題

第1個是:我可以跟你握手嗎?是(Can I skake your hands?)嗎?

第2個是:我非常期待你的新作品,怎麼翻譯?

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    Question 1

    May I shake hands with you?

    Question 2

    I look forward to your new works very much.

    不知翻的還不滿不滿意?!

    參考資料: 自己翻的
  • 匿名使用者
    2 0 年前
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    第1個是:我可以跟你握手嗎?看輩份喔,平輩(Can I shake your hands?)算OK, 也可 May I shake your hands? 或伸手後說 May I? 即可。第2個是:我非常期待你的新作品I have been looking forward to your most recent articles.

    參考資料: 自己
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    第1個是:我可以跟你握手嗎?

    May I shake hands with you?

    第2個是:我非常期待你的新作品

    I look forward to your new works very much .

    參考資料: 辭典翻譯^^
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Riley
    Lv 5
    2 0 年前

    第1個是:I may shake hand with you

    第2個是:I extremely anticipate your new work

    參考資料: 哈電族
還有問題?馬上發問,尋求解答。