狠髮味 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問這句要怎麼翻譯阿......?

if we use our frequent flier mileage,

our flight to San Francisco will be free.

這句要怎麼翻譯會比較順ㄚ,可以告訴我嗎?

謝謝

6 個解答

評分
  • Cheryl
    Lv 6
    2 0 年前
    最佳解答

    If we use our frequent flier mileage,

    our flight to San Francisco will be free.

    =>如果我們使用航空哩程累積點數,那我們去舊金山的飛機將可免費。

    參考資料: my English experiecne
  • 2 0 年前

    漂流墨爾本的版本是正確又最順耳的

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    漂流墨爾本...你翻譯的沒錯,別擔心! ^_^

  • 2 0 年前

    如果我們是飛行常客就(可以)有免費舊金山機票!!

    簡單來翻就是這樣!!

    2005-04-02 01:21:31 補充:

    咦...我的機票...不要括號..我括錯了= =

    參考資料: myself
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 2 0 年前

    ==假如我們運用我們飛行常客的旅費,我們的飛機將可以免費地到舊金山。

    參考資料: 自己的想法
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    如果我們使用哩程積點的點數,那去舊金山的機票就是免費的啦!!

    2005-04-01 23:58:48 補充:

    怎麼回事啊...這裡的free不是指免費嗎???難道是我錯了...我堅持我是對的...!!!

    參考資料: myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。