誰能幫我翻譯辛棄疾<破陣子>為陳同父賦壯語以寄...
在網路上找了很久都找不到這闕詞的翻譯與解析...>''<拜託嚕~~~
哪個博學多聞的好心人可以幫幫我~~~???
1 個解答
評分
- 水晴Lv 72 0 年前最佳解答
醉裡挑燈看劍, 夢回吹角連營。 八百里分麾下灸, 五十弦翻塞外聲, 沙場點秋兵。 醉酒之中挑亮油燈,端詳寶劍, 夢眼有如回到沙場時,號角齊吹,軍營相連。 在軍營裡,分賞給部下大塊烤熟的牛肉, 各種樂器演奏著邊塞雄壯的軍歌。 秋高氣爽,戰場上正在檢閱軍隊。 馬作的盧飛快, 弓如霹靂弦驚。 了卻君王天下事, 贏得生前身後名, 可憐白髮生! 戰馬像的盧一樣飛快的奔馳, 利箭射出,弓弦像震雷一樣驚響。 本想完成君王恢復中原的統一大業, 贏得生前死後的青史美名, 可嘆現在已是滿頭白髮如草叢生了。
參考資料: 舊時筆記
還有問題?馬上發問,尋求解答。