3 個解答
評分
- 匿名使用者1 0 年前最佳解答
中國政府用的是anti-secession,可是台灣政府希望用anti-separation, 外交部的英文新聞稿都是用Anti-Separation Law然後加括號(Anti-Secession Law),因為國際媒體都是用anti-secession.
- 匿名使用者1 0 年前
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/search/lookin.gif
分類:英文 發問時間:2005-03-08 發問者: 蝦味先 http://tw.knowledge.yahoo.com/search/search_result...
參考資料: 發問前搜尋一下唄 - 匿名使用者1 0 年前
Anti-secession law
修英文新聞課時候有看過~
參考資料: EN
還有問題?馬上發問,尋求解答。