promotion image of download ymail app
Promoted
丸子Erin 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

英詩翻譯 ( paradise lost) 一小段

有人有 paradise lost (失樂園)的中譯版嗎

我只需要其中一部分而已

He called so loud that all the hollow deep

Of Hell resounded: "Princes, potentates,

.

.

.

.

.

Transfix us to the bottom of this guff?

Awake, arise, or be forever fallen!"

求這段的翻譯

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    我在書上看到的翻譯 但是似乎沒有翻的很完整

    句子也有點不通順

    希望多多少少對你有點幫助

    他以使得整個地獄山鳴谷應 的吼叫聲呼叫

    王子們 君王們

    戰士們 這曾是你們的天堂之花 今已失去!

    假如這一種驚愕可以攫住

    永恆的精神! 不然的話 難道你們

    已在苦戰之後 選了這個地方休養

    你們疲倦的德行 因為你們覺得

    睡在這裡 就像在天堂谷中一般安穩?

    或者 難道你們已以這種頹敗的姿態發誓

    崇拜那個征服不成

    醒來呀 起來吧 否則永遠沉淪

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。