請問美國低俗的話
剛去逛了些"可怕"的網站並且看到了些"可怕的"單字
請問這些是什麼,有人知道的話麻煩詳解,謝謝!
好的壞的都要吸收(小聲...)
1.nekkid
2.cum slut
3.smut
4.critters
5.gross
6.scat
7.pimpy
4 個解答
- 匿名使用者2 0 年前最佳解答
說!你是不是去逛色情網站了? 這些字眼大多出現在色情網站喔 ~~~ 嘿嘿嘿
1. nekkid = naked 就是裸露的意思啦,為了避免用naked這個字(因為太明顯了嘛!),所以用nekkid來代替一下。
2. cum slut:這兩個字拆開來講,cum = 性愛高潮,slut = 蕩婦。兩個加起來你就猜的出意思了吧? 意思就是淫蕩**。 >_<
3. smut:猥褻
4. Critters:這個字是一個名詞,指的是畜牲,特別是指牛啊、馬啊、驢啊這一類的動物。若用在色情網站的話,就是**交啦! >_<
5. Gross:主要是指〝噁心〞〝骯髒〞。但這個字其實還有其他的意思。但我想既然是用在色情網站的話,那就是噁心骯髒的變態性愛(例如食糞喝尿類的)
6. Scat:這個字嘛 ~ 剛上面那個有異曲同工之妙,也是指食糞喝尿類的東東,原來意思是動物的便便。 (噁 ~~~~~~~~)
7. pimpy:皮條客。不過,皮條客的英文是pimp,加一個Y是比較通如的稱呼(略帶戲謔之意)
唉 ~ 若你真的是去逛到了這樣的〝可怕〞網站,下次不要去了啦! >_<
- 匿名使用者2 0 年前
Actually, it's CJ. In Chinese, 消費接合點. Forgive me that I can't tell you further.
- 匿名使用者2 0 年前
其實這些都沒有很低俗阿
我今天拿鼻涕衛生紙丟我同學
他也說 gross
然後說要換座位
所謂的可怕網站在哪
你去哪呀
- 匿名使用者2 0 年前
我第一個不知道
2. cum slut撿來的邋遢女人 美國的意思是娼妓(大略啦)
3. smut簡單的說 老鼠屎
4. critter有點類似freak 也就是怪胎
5. gross 令人討厭的人
6. scat 走開 類似get out of my face = ="
7. pimpy 皮條客 男妓
above-mentioned you can kill him
參考資料: 神奇的DR.EYE 連髒話都教我