匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文對話-學校生活有關的

有沒有人願意提供英文對話「有關學校生活的」,精彩對話。謝謝您。

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    He is really a tough guy; he takes no prisoner. 他很嚴格, 手下絕不留情. 這是我聽老美形容他們教授的, 就是說他們教授很嚴格,而且絕不留活口(就像台灣說的大刀, 當人無數) 所謂takes no prisoner指的是戰爭時不收戰俘, 抓到全部殺死的意思, 也就是說夠狠.  老美常用 tough 來形容一件事情的困難或是一個人的強硬態度, 例如, "Today is a tough day for me." 就是說今天過得很不容易啦.  要是說 "The professor is tough."  則是說這個教授教課很嚴格, 很不好混的意思. 要是別人遇到這種 tough 的教授, 你就可以鼓勵他, "Tough it out!" 就是說把它撐過去.同樣地, 這句話你也可以說成 "The professor goes for kill." 就是說這個教授支持殺戮. 下手絕不留情. What's going to be covered on the test? 考試的範圍是什麼? 這是最正確問考試範圍的說法了! 那個 to be covered 用的真是好呀!! 另外, 若是我們二人正討論考試, 例如一人說, "Are you ready for the biological test tomorrow?" 你就可以說, "Not yet, but do you know what's going to be on?" 也是問考試的範圍, 而且聽來會更高竿,下次實際用用看, 讓老美都對你刮目相看.The final will be a comprehensive test. 期末考是沒有範圍的.有幾個關於考試範圍的英語值得學一學, 像 comprehensive 就是指沒有範圍的考試, 通常是考一整本書或是好幾本書.   像是一般的博士班資格考就是一種 comprehensive test. 另外 cumulative test 也常用到, 它指的是上次考過的範圍這次也要考.   例如明明第二次的考試, 但是卻包括了新教的東西再加上第一次考試的範圍, 這就是 cumulative test. 比如說你可以問老師, Will you give a cumulative midterm.另外期中考期末考的講法, 我想沒有問題, 期中考就是 midterm, 期末考就是 final. 算是二個最常用的用法.Do you know where to get the old exam? 你知不知道去哪裏拿考古題? 考古題叫 old exam, 或者也可以說 previous exam, past exam 都可以通啦. 個人覺得在美國唸書和在台灣唸書都差不多, 考古題實在是很重要.   尤其是研究所的課程, 通常老師也很少願意花心思去想新的題目.  所以切記, old exam 絕對是很有幫助的.Exam 還有很多其它的講法, 像我們一般也常說,  midterm (期中考) 和 final (期末考), test, quiz (測驗) 或是 pop quiz ( 隨堂測驗) I think we can bring a cheat sheet with us. 我想我們是可以帶一張小抄的.有些考試時可以帶一張小抄, 通常老師會規定它的大小, 或是單面雙面等等, 至於字要多小那是你家的事情. 這張小抄就叫 cheat sheet. (故名思議, 作弊用紙) 但是它是合法的.  一般人講 cheat sheet 會說成 chi-chi 而不會唸成 cheat sheet.I bombed the test. 我考砸了.Bomb 一般的意思是轟炸, 所以像是最近美國在轟炸  Kosovo, 新聞上就常可以聽到 Bomb 這個字, 但是它在美國的口語指的是我把什麼東西給搞砸了.   所以考試考差了, 就可以說, "I bombed the test."  或是你去約會, 結果表現的很差, 你就可以說, "I bombed the date."Bomb 在口語中還有一個用法, 例如 "She is a bomb." 指的是她是一個很轟動的人.  但是不知道為什麼, 這個字好像不是很好的字, 所以通常你不能跑去跟人家說, "You are a bomb." 不然小心換來一顆真正的 bomb! 通常是我們在講到第三人時才說, "She is a bomb." I am gonna ace it next time! 我下次要把它考好.把考試"考好"在英文裏有固定的用法, 叫 ace the test. 如果你把它說成了 I am gonna score high in the test next time 也可以, 但是就不夠口語化.  另外還有一個講法叫, "I nailed my test." 這也是考得很好的意思喔!

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    dameimei - 你沒有回答問題吧...

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Janet: you' re crazy about him.

    Karen: Yes, I am.

    Janet: Then why don't you run off with him? What are you waiting for?

    Karen: I don't actually know him.

    Janet: Really?

    Karen:We only know each other - - oh, God, you' re not going to believe this.

    Janet: Let me guess. From the Internet.

    Karen: Yes.

    Janet: Very power word.

    Karen: Yes.

    答文逸 :

    這倒是隔壁媽媽當笑話的一段校園對話﹐而且是真人真事

    可能不太好笑﹐但是當事人還挺認真噢

    一來年輕小妞思春想要又害怕﹐

    二來網路情挺浪漫神秘,不是抱怨是愛現噢

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我的學要是桃園縣大有國小

    我們老師全應茵文跟我們對話讓我們看電影(全英的)

    上課如要說話一定要用英文

    等等很多

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。