匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這個句子有問題嗎?

His uncle is suffering from some strange malady.

可是我覺得malady應該要改成複數耶...

還是malady單複同型阿?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Dr. eye的句子   表示malady不可數  但是Cambridge 字典的講法則是可數(個人比較相信Cambridge的版本)不過用在這個句子中 不管可不可數 都解釋的通這裡的some指 "某一種疾病""他叔叔正受某種怪病之苦"malady

    圖片參考:http://dictionary.cambridge.org/assets/phonetics/0...

     [Hide phonetics]noun [C] FORMAL1 a disease:All the rose bushes seem to be suffering from the same mysterious malady.2 a problem within a system or organization:Apathy is one of the maladies of modern society.

  • 1 0 年前

    這裡的"some" 不是"一些", 而是某種.

還有問題?馬上發問,尋求解答。