匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 娛樂與音樂電視戲劇 · 2 0 年前

請問羅密歐與茱麗葉的經典對白

如題...

因為要做他的情境影像

不過我沒看過這本小說...

所以請熟悉名劇的大大幫忙阿

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    J:羅密歐你為什麼要姓蒙特克呢?只有你的姓,才是我的仇敵,請你換一個名字吧,好嗎?只要你愛我,我也不願再姓卡帕來特了

    R:好,我聽妳的話

    J:是誰?是誰在黑夜裡偷聽我說話?

    R:我不能告訴妳名字,因為它是妳的仇敵,我痛恨它

    J:我認得出你得聲音,你是羅密歐,蒙特克家族的人

    R:不是的,美麗的女神阿,因為妳討厭這個名字

    J:萬一我的家人知道你在這理,怎麼辦?我絕對不能讓他們看見你

    R:如果得不到妳尊貴的愛,就讓妳的家人來發現我吧,用他們的仇恨結束我可憐  的生命吧!

    J:不!不可以的,羅密歐,是誰叫你來到這理?

    R:是愛情,是愛情叫我來的,就算妳跟我相隔遼闊的海洋,我也會借助愛情的雙眼  ,冒著狂風巨浪的危險去找妳

    J:請原諒我吧,我應該矜持的, 可是黑夜已經洩露了我的祕密,親愛的羅密歐,請  告訴我,你是否真心愛我?

    R:以這一輪明月,我發誓

    J:請不要指著月亮發誓,除非你的愛情也像它一樣,會有陰時圓缺

    R:那我應該怎麼發誓呢?

    J:你不用發誓了,我雖然喜歡你,但今晚的誓約畢竟太輕率,羅密歐,再見吧,也許  下次我們見面時,愛情的蓓蕾才能開出美麗的花朵

    R:妳就這樣璃開,不給我答覆嗎?

    J:你要聽什麼樣的答覆呢?

    ......

    參考資料: 槲寄生
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?

    Deny thy father and refuse thy name;

    Or, if thou wilt not, be but sworn my love,

    And I'll no longer be a Capulet.

    這是最經典的對白

    可是...我找不到中譯

    所以... 希望幫的上一點忙囉!

    參考資料: 英國文學
  • 2 0 年前

    沒錯喔!就是這兩句

  • 2 0 年前

    我印象中有兩句對話

    羅密歐你為什麼是羅密歐

    茱麗葉你為什麼是茱麗葉

    (不知道我有沒有記錯)

    參考資料: 很久遠以前的記憶
還有問題?馬上發問,尋求解答。