匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

中翻英.英翻中翻譯,贈20點

1.他們誤拿了某個高個子的長褲給我

2.我是個北歐海盜戰士,我航行過風雨交加的大海,到懷有敵意的國度,打血腥的戰爭,冒死搶劫城堡,城堡裡的人都恨不得把我四馬分屍!

3.Can I help it if I dig freedom poodles?

4.It is a federal crime to mention. The movies " Ishtar" "Glitter" or "Gigli"

5.她撈撈叨叨,又愛抬槓,長的又醜....逼的我藉酒澆愁

6.I came within an eyelash of catching that pesky mouse today.Okay, maybe it was several eyelashes.

7.潮流改變,我也必須趕上

8.Did you know I once studied to be a ballerina. Can you picture me in a Tutu?

9.I used to be a real ladies man

10.她的心意才重要呀!

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    1. They took some tall person's trousers to give me by mistake

    2. I am the viking soldier, I have navigated the sea which the wind and rain occurs simultaneously, to harbors the hostility state, hits the rank smell of blood the war, braves death robs the castle, in the castle people all wishes one could my four Ma Fenshih!

    3.我可以幫助它.如果我發掘自然長卷毛狗?

    4.它是一種聯邦罪行提及。電影"Ishtar" "閃爍" 或"Gigli"

    5. She fishes talks on endlessly, also likes lifting the bar, long also is ugly... Compels my affiliation liquor finds relief.

    6.我來臨在捉住的睫毛範圍內, 麻煩的老鼠today.Okay, 它可能是幾睫毛

    7. The tidal current change, I also must catch up with

    8.您知道我第一次學習是芭蕾舞女演員。您可以生動描述我在芭蕾舞短裙嗎?

    9.我過去曾是一個真正的夫人

    10. Her regard only then is important!

    有一些看起來好像怪怪的,不太順的感覺...>"<

    參考資料: 翻譯網站~
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。