匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

英文翻譯~急!~20點唷

"詮釋服裝的創造"盡量用到"詮釋"這個單字,創造盡量不要用到making和design.

麻煩有誰知道快幫我翻成英文~~謝謝^^

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    To construe the devising of the dress

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    Annotate the creation of the clothing .

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    interpret the creation of clothing上面的回答用 annotate 實在很奇怪annotate 是加上註解的意思,並無法表達出詮釋的意義

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    這個很早我已經去看過了,但不像個句子,有點翻的太制式了點,好像直接從中文翻成英文單字而以~

    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    Annotation clothing creation

    沒有用到making和design的字唷!!

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。