匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 遊戲與休閒活動其他:遊戲與休閒活動 · 2 0 年前

馬克杯為什麼要叫”馬克”杯?

為什麼不叫雪克杯或什麼的

難道是叫馬克的人發明的嗎?

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    一般那種喝咖啡得那種SIZE的杯子---- 英文就叫做 mug

    mug指的就是有柄的杯子

    而差不多裝那種容量的...就叫做mugful

    轉來台灣久而久之就翻譯給它做"馬克".....杯了

    你看馬克杯的size都是差不多那樣的

    再看看馬克杯,不是都有放圖案標幟(mark)嗎?還有放照片的馬克杯

    mag音似mark

    就這樣叫成馬克杯嘍

  • ?
    Lv 7
    2 0 年前

     英文翻譯過來的問題,馬克杯是從英文mug來的,mug指的就是有柄的杯子。中文以mug的音譯為"馬克杯"。 馬克杯就是在杯子上放Mark,翻成中文,直譯法所以就馬克杯囉 !

還有問題?馬上發問,尋求解答。