匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

電影英文~~(特效?)

麻煩各位了~~這2句形容電影的句子..該怎麼翻譯會比較好呢?

1. 這部3D電影加了特效,雪就好像下在自己身上一樣,伸手可抓!很有臨場感呢!!

2. 有一幕是火車緊急煞車,大家嚇到身體都往後靠~~因為火車頭就停在你面前啊!!

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    1. This 3D film has added the specially good effect, the snow seems that leaving one's own on one's body, can catch to stretch out one's hand! There is sense of coming personally very much! !

    2. A scene is that the train puts brakes on violently, everybody is frightened to the body and depended on backward ~~Because the locomotive engine stops in front of you! !

    參考資料: Me
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1.Special effect has been added in this 3D movie. It seems that the snow is falling on you, and you can even touch it, like you were truly situated in the scene.

    2. There is one shot where the train brakes all of a sudden. Everybody is so shocked that they lean backward, as a train stops right in front of you!

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1.The 3D film has made some special effect. Therefore, the snow falls like it were real. We can catch it. It is really full of realistic sense.2.A scene that impressed me is the train braked urgently and people were so afraid that they leant backward to the chair. Because the train was right before our faces!

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。