匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急!! 翻譯~不要翻譯軟體!

Boo.com had spectacular problems with its Web site when it first launched. The site was designed with excessive graphics, movies, audio, and video. Examples of such features included short movies that featured the brands for sale and a personal shopping assistant called Miss Boo who made remarks to assist shoppers. They tended to see Miss boo as an annoyance because of the irrelevance of her comments. For example, when a user clicked on the Acupuncture Deep Greco Fashion Velcro shoe, Miss Boo popped up exclaiming: ”Tie me up, tie me down in a shoe that looks like it’s been attacked by Gulliver’s Lilliputians.”Every product on the Boo.com Web site had a 3-D image. Photographing the products to create these images cost up to half a million dollars a month.

A company spokesperson explained, saying, “We realize we’re selling clothing. But we’re selling a lifestyle item, not a commodity, so we wanted to build a different type of experience. Some of it is around rich graphics, some of it is around rich elements of design. In some cases, this was not ideal for the customer experience. So we’re taking this information and trying to make it better.” However, an analyst for Forrester Research rightly points out that this was the wrong strategy for Web site design at the time because “99% of European and 98% of US homes lacked the high-bandwidth access needed to fully benefit from the site.” The company rolled out a site for low-bandwidth users in February 2000, but the target market had already been alienated. Moreover, Boo.com was built sing Macromedia’s Flash program, which at the point of the launch, was loaded on the computers of only a small proportion of the population.

The initial response to the Web site was awful. An article in the Wall Street Journal reported :On Day 1, according to Boo, only 50% of consumers who typed in the address www.boo.com actually made it onto the site. There were a variety of reasons: The site didn’t run on some combinations of browser software and hardware, particularly Macintoshes. The abundance of graphics and animation made it extremely slow, even for customers with high-speed connections. Many of those with low-bandwidth connections found it impossible to access the site, or simply gave up, Boo says. And worst of all, those who did manage to make it onto the site were unable to purchase anything because of a glitch in the checkout process that unexpectedly returned customers to the opening screen just before the transaction was completed.

A Web site reviewer for the Wall Street Journal coined a new term, “Boo rage.” She reported that she had spent three hours attempting to order a skirt. Also, “the first 17 times I tried to submit my order, my browser crashed. I also endured pages that took forever to download, was randomly tossed off of the site, and was besieged by a ridiculous number of questions when registering.”

The Web usability guru Jakob Nielsen wrote this scathing review in Decem1999:

Boo.com takes itself too seriously. Instead of making it easy to shop, the site insists on getting in your face with clumsy interface. It’s as if the site is more intent on making you notice the design than on selling products. Boo should be congratulated, though, on running a site that supports 18 countries equally well in terms of both language and shipping.

Boo insists on launching several of its own windows. My own browser window is left with the message “Nothing happens on this page, except hat you may want to bookmark it.” Fat chance, especially since the windows forced upon me are frozen and can’t be adapted to my window or font preferences.

This site is simply slow and unpleasant. All product information is squeezed into a tiny window, with only about one square inch allocated to the product description. Since most products require more text use a set of non-standard scroll widgets to expose the rest of the text, 20 words at a time. Getting to a product requires precise manipulation of hierarchical menus followed by pointing to minuscule icons and horizontal scrolling. Not nice.

She is prettier than Microsoft’s Bob bt just as annoying. Web sites do need personality, but in the form of real humans with real opinions and real advice. I prefer the interactive content experiments in the site’s magazine section, such as a feature on the similarities between stone-age living and some current fashion products.

It’s a shipping cart, actually, and unlike other carts it contains miniature photos of your products. It is also possible to drape the items on a mannequin to see how they look as an outfit, though too much dragging and low-level interface manipulation is required.In general, Boo.com became a victim of internet time. Businesses move faster in Internet time; e-tailing systems take much longer to develop. In this case, the Web site was not fully designed when it was launched, which meant changes had to be made in public, reducing consumer confidence.

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Boo.com 有有它的網站的壯觀的問題當它第一次發射了。站點被設計了以過份圖表、電影、音像, 和錄影。這樣的例子以以品牌為特色待售並且一個個人售貨員告訴Boo 小姐做評論協助顧客的包括的短的電影為特色。他們傾向於看小姐作噓聲如同心煩由於不相干她評論。例如, 當用戶點擊了針刺深Greco 時尚Velcro 鞋子, Boo 小姐流行了驚嘆: "阻塞我, 栓我下來在看起來像由Gulliver 的Lilliputians 攻擊了的鞋子。"Every 產品在Boo.com 網站有一個3-D 圖像。拍攝產品創造這些圖像花費了由50 萬決定美元每月。公司發言人被解釋, 說, "我們體會我們賣衣物。但我們賣一個生活方式項目, 不是商品, 因此我們想建立另外類型經驗。一些它是在富有的圖表, 一些附近它是在設計附近的富有的元素。在某些情況下, 這不是理想的為顧客經驗。如此我們採取這資訊和設法使它更好。" 但是, 一個分析員為Forrester 研究指出確實, 這當時是錯誤戰略為網站設計因為"99% 歐洲人和98%美國家缺乏高帶寬通入必要充分地受益於站點。" 公司滾動了在一個站點之外為低帶寬用戶在2000 年2月, 但目標市場已經被疏遠。而且, Boo.com 被修造了唱Macromedia 的一剎那節目, 在發射, 被裝載在僅僅人口的一個小比例電腦。

    最初的反應到網站是可怕的。一篇文章在華爾街時報報告了:On 天1, 根據Boo, 只有輸入地址www.boo.com 的50% 消費者實際上做了它站點。有各種各樣的原因: 站點沒有運行在一些瀏覽器軟體和硬體, 特殊Macintoshes 的組合。圖表和動畫豐盈使它極端慢, 為顧客以高速連接。許多那些以低帶寬連接發現了它不可能訪問站點,或簡單地放棄了, Boo 認為。並且最壞所有, 那些設法做它站點無法購買任何東西由於一個小故障在意想不到地返回顧客到開頭屏幕的結算離開過程中在交易被完成了之前。

    一個網站評論者為華爾街時報鑄造了一個新期限, "Boo 憤怒。" 她報告, 她度過了三個小時試圖定□裙子。並且, "第一17 次我設法遞交我的次序, 我的瀏覽器被碰撞。我並且忍受了永遠需要對下載, 任意地被扔站點的頁, 並且由問題的一個可笑數字圍攻了當登記。

    網實用性宗師Jakob Nielsen 寫這騰騰的回顧在Decem1999: Boo.com 太嚴重採取自己。而不是使它容易購物, 站點堅持得到在您的面孔以笨拙的接口。它是好像站點更多意向在使您注意設計比在賣產品。Boo 應該對跑祝賀, 雖然, 支持18 個國家相等地很好根據語言和運輸的站點。

    Boo 堅持發射數它自己的窗口。為什麼發生在這頁的我自己的瀏覽器視窗被留下以消息", 除了帽子您也許想要按書簽它。" 良機, 特別是從窗口被強迫在我結冰和無法適應我的窗口或字體特選。

    這個站點是簡單地慢和令人不快的。所有產品資訊被緊壓入一個微小的窗口, 與只大約一平方英寸被分配到產品說明。因為多數產品要求更多文本用途一套非標準紙卷裝飾物暴露文本的剩餘, 20 個詞一次。得到對產品要求分級選單的精確操作被指向跟隨小字母的像和水平瀏覽。不好。

    她比微軟的鮑伯bt 俏麗的正懊惱。網站需要個性, 但以真正的人的形式以真正的觀點和真正的忠告。我更喜歡交互式美滿的實驗在站點的雜誌部分, 譬如一個特點在相似性在石頭年齡生活和一些當前的時尚產品之間。

    這是運輸推車, 實際上, 並且不同於其它推車它包含您的產品微型相片。它是還可能裝飾項目在時裝模特看怎麼他們看作為成套裝備, 雖然許多扯拽和低級接口操作必需。總之, Boo.com 適合網際網路時間的受害者。企業快速地行動網際網路時間; e 跟蹤系統長期需要顯現出。在這種情況下, 網站沒充分地被設計了當它被發射了, 意味變化必須被做在公眾上, 減少消費者信心。

  • 匿名使用者
    6 年前

    網路上買內褲,建議最好有實體店面,不然怕沒有品質保障,

    都去百貨買PS的..全名叫做 private structure,後來就都在網路上買,拍賣這一家專門賣

    這個品牌的,又最平價,給你網址 https://tw.user.bid.yahoo.com/tw/booth/Y2696981810

  • 匿名使用者
    6 年前

    魔豆網路資訊有限公司( www.modoo.com.tw )0939-001575

    對企業而言,視覺設計就是創造那朵微笑。

    可能只是一張名片或是一個LOGO,卻是企業給外界的第一印象。

    好或不好,在0.1秒的剎那就決定了。

    【WEBSITE DESIGN 網頁設計】

    光速世代的來臨,網路破除空間限制、國界藩籬。

    網頁成了企業與世界接軌的窗口。

    你對網頁還停留在有就好的階段嗎?

    小心!別把大公司做小了。

     *網頁規劃設計

     *網站承租空間

     *網站維護

    kevin@modoo.com.tw

  • 1 0 年前

    爛到報的翻譯

    鬼才看的懂他再講什麼

    2005-10-16 03:05:39 補充:

    哈哈我是鬼

    我也看不懂他在寫什麼

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    當它首先啟動時,Boo.com有有它的網站的壯觀的問題。 站點被過度的圖形,電影,聲頻和錄像設計。 這樣的特徵的例子包括為銷售以品牌為特色的短的電影,發表評論幫助顧客的一個個人店員打電話給小姐喝倒采。 因為她的意見的不相關性,他們傾向于把小姐喝倒采視為一件煩惱事。 例如,當一個用戶點擊針刺深的格雷科時裝Velcro鞋時,小姐喝倒采突然跳出大叫︰ 例如我向上,限制我的自由在內鞋格利弗小人國人看起來象有人攻擊它。 產品在Boo.com 網站上有一幅3-D 圖像。 給產品拍照建立這些圖像費用多達每月50萬美元。 一位公司發言人解釋,說,e 意識到極小出售的衣服。 但是極小出售一樣生活模式東西,並非商品,因此我們想要建造一種經驗的不同的類型。 一些它是在豐富的圖形周遭,一些它是在設計的豐富的要素周遭。 有時候,這對于用戶經驗不理想。 如此極小的購買這訊息和努力使它更好。 但是, 福里斯特研究公司的一個分析家正確指出這是網站的錯誤的策略在那時設計, 因為9%的歐洲人和98%的美國家缺乏需要完全受益于場所的高帶寬的進入。 公司為在2000年2月的低帶寬的用戶轉出一個場所,但是目標市場已經被疏遠了。 而且,Boo.com被建造唱Macromedia發出計畫,哪個接近發射, 被在只人口的小的比例的計算機上裝。 對網站的最初回應是糟糕的。 一文章在內<<華爾街日報>>報告︰關於天1, 根據發出噓聲,只有鍵入位址的消費者的50% www.boo.com 實際上做它到場所上。 有多種原因︰ didn 站點在瀏覽器軟體和硬體,特別是Macintosh 的一些結合上運轉。 圖形和動畫的豐富使它強烈變慢,即使對于用戶隨著高速連接來說。 大多數有低帶寬的連接的那些發現進入場所是不可能的,或者僅僅放棄,喝倒采說。 並且在所有當中最壞, 那些, 誰確實設法做它到上 在交易被完成前一會兒,場所不能因為一個故障在出人意料返回用戶到開始螢幕的結賬過程裡購買任何事情。 <<華爾街日報>>的網站評論家創造一個新術語,oo 忿怒。 她報告她已經花費3 個小時試圖預訂一條裙子。 此外,他首先提交,我努力的17次命令,失敗我瀏覽器。 我也忍受永遠帶下載的頁, 隨機站點迅速做完,並且一可笑圍困的數量什麼時候記錄的問題。 Web 可用性專家Jakob尼爾森在Decem1999裡寫這篇嚴厲的評論︰ Boo.com太認真地考慮它自己。 不是使它對商店容易,場所堅決要求用笨拙的界面進入你的臉。 站點更專心于做你通知設計比在出售產品上好像。 喝倒采應該被祝賀,不過,在經營就語言和裝運而言同樣好地支持18個國家的一個場所上。 喝倒采堅決要求啟動它的一些自己的窗子。 我自己的瀏覽器窗口剩othing在這頁上發生的消息,除帽子之外你可能想要把它作成書簽。 微小的機會,特別被強加給我的窗子被凍並且可能適應我的窗子或者字體偏愛。 這個網站的確慢和不愉快。 全部產品訊息被擠進一扇極小的窗子,帶有只有大約一平方英寸對產品描述分發。 自從大多數產品要求更多的正文使用一套非標準捲軸小裝置一次暴露其餘正文,20個單詞。 到達一種產品需要隨后有指向小字母圖象和水準面的分級的菜單從上卷下的準確的操作。 不好。 與一樣討厭微軟公司鮑伯bt相比較,她更漂亮。 網站確實需要人格,但是以用真正的意見和真正的建議的真正的人的形式。 我更喜歡交互式內容實驗在站點雜誌部分內,例如一特徵在相象在活著的石器時代和一些當今的時裝產品之間上。 它一輛裝運車,實際上,和與其他車不同它包含你的產品的微型照片。 在一個服裝模特身上裝飾項目看出他們怎樣作為全套裝備看也是可能的, 雖然太多拖和低級的界面操作是一般required.In,但是Boo.com 成為一名網際網路時間的受害者。 生意迅速在網路時代移動; 電子尾隨的系統長得多帶發展。 這樣的話,當它被發動時,網站沒被完全設計,那種意味著的變化必須公開被做,迫使消費者信任

還有問題?馬上發問,尋求解答。