joyce6101 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問”回文” 的英文怎麼講?

For example: tech 是 chet 的回文

I've seen that word before but I forgot now....so please tell me if you know then.

thanks a lot

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    迴文[順讀倒讀均可之文字]=palindrome

    前後顛倒閱讀都一樣的詞彙或短語,如madam(夫人)、radar(雷達)、civic(公民的)、level(水平)、eye(眼睛)、deed(行為)、a Toyota(豐田汽車)…等。

    ----

      西方最早的迴文詩人據說是紀元前三世紀的希臘詩人蘇塔德斯(Sotades)。傳說中,此人齒尖舌利,把國王托勒密二世惹火了,將他捆進麻布袋丟到了大海裡。古希臘最著名的迴文詩句,乃是後來在教堂及聖水盤上經常可見的這個句子:Nipson anomemata me monan ospin.(不僅洗你的臉,也洗你的罪)。 

      把「迴文詩」發揚光大的,據說是古羅馬詩人維吉爾(Virgil 70-19BC)。古羅馬流行一種稱為「方塊體」的迴文詩,它不但在留存迄今的義大利古建築上可看到,一九三六年考古學家在美索不達米亞的杜拉古城遺址挖掘中也找到最古老的證據-這是一首五乘五的方塊詩,無論從左從右,從上從下,讀起來都是一樣。這首詩將它翻譯,意思是「播種的人,很難抓穩他的手推車。」其方塊如下: 

      SATOR 

      AREPO 

      TENET 

      OPERA 

      ROTAS

      「迴文詩」乃是難度極高的文字遊戲,因而從古至今,喜好此道者並不太多,但卻也並未因此而絕跡。廿世紀最著名的「迴文詩」,乃是大詩人奧登(W.H.Auden 1907-1973)讚揚艾略特(T.S.Eliot 1888-1964)的句子: 

    T. Eliot tpp bard 

      notes putrid tang emanating, is sad, 

      I'd assign ita name; 

      'Gnat dirt upset on drab pot toilet' 

      艾略特、頂級詩人 

      注意發散的腐臭,他覺得悲哀 

      我願給它一個名稱: 

      「褐色尿壺上蠅蚋般滾動的污跡。」 

      「迴文」是語言遊戲的極致,偶一為之,可增奇趣,如果耽於其中,那就是有病了。一九七九年有個紐西蘭詩人格蘭特(Jeff Grant)寫了一首超長迴文詩,多達一一一二五字,這真是玩過頭了!

還有問題?馬上發問,尋求解答。