匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急!!中翻英~全篇翻譯網站免~有請高手(20點)

請將下列文字翻成英文~

我真ㄉ怎翻都翻不好~拜託高手~全篇翻譯網站免

20 點馬上給

"作者 以第一人稱妻子的口吻方式敘述,產後憂鬱症後修養到精神崩潰的過程."

'作者巧妙的利用無生命的黃色壁紙影射女主角的心理狀態從一開始的軟禁般的修養到最後的完全崩潰, 突顯出當時的父權主義當道.女權不被重視"

"這篇小說裡我們看見一位有創造力的女人在社會(以丈夫、兄長和小姑為代表)的壓力之下逐漸崩潰的過程。丈夫和兄長都是名醫,理所當然知道病患的需要。小姑也成為執行這些威權的工具,處處阻撓敘述者的創造工作。她的創造力在無可發洩的管道下,移情成為面對黃色壁紙的遐想,最後終至崩潰。"

三段不相連~高手拜托嚕~

希望最好越快越好3Q

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    作者 以第一人稱妻子的口吻方式敘述,產後憂鬱症後修養到精神崩潰的過程."

    The author narrates by way of the first person wife's tone , training reaches the course of having a nervous breakdown after the postpartum melancholia. "

    作者巧妙的利用無生命的黃色壁紙影射女主角的心理狀態從一開始的軟禁般的

    修養到最後的完全崩潰, 突顯出當時的父權主義當道.女權不被重視"

    Complete collapse that the author ingenious dead yellow wall paper of use hinted obliquely at the training like the house arrest from the beginning of psychological condition of the leading lady and got finally, show the patriarchy doctrine at that time in the way suddenly . The women's right is not paid attention to "

    這篇小說裡我們看見一位有創造力的女人在社會(以丈夫、兄長和小姑為代表)的壓力之下逐漸崩潰的過程。丈夫和兄長都是名醫,理所當然知道病患的需要。小姑也成為執行這些威權的工具,處處阻撓敘述者的創造工作。她的創造力在無可發洩的管道下,移情成為面對黃色壁紙的遐想,最後終至崩潰

    We saw the course that a creative woman collapses gradually under the pressure of the society (regard husband , elder brother and sister-in-law as representatives ) in this novel. The husband and elder brother are all well-known doctors, know the patient's need naturally . The sister-in-law becomes a tool which carry out these authoritativly with too, obstruct narrators' creation work everywhere. Her creativity is under the channel not giving vent to, moving the feeling becomes reverie in the face of the yellow wall paper, end to collapse finally. "

還有問題?馬上發問,尋求解答。