Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

daughter 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

可以幫我翻譯嗎?(急)

可以幫我翻譯一下這句話的意思嗎?

lightening might strike guy(英譯中)

沒有前後文,只有這句話而已

已更新項目:

這句話是一個外國朋友寫給我的^^

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    閃電有可能電擊到人

    lightening 閃電

    strike 打,揍;攻擊 Eg. Strike while the iron is hot. 【諺】 趁熱打鐵

    參考資料: What I Think
  • 2 0 年前

    這句完全寫錯喔 應該是翻不出來的

    應該是

    lightning might strike on people

    不要用 guy

還有問題?馬上發問,尋求解答。