Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請幫忙翻譯結婚誓詞(20點)

I _____, take you ______, to be my (lawfully) wedded husband/wife. To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness or in health, to love and to cherish 'till death do us part. (And hereto I pledge you my faithfulness.)

______, I give you this ring, wear it with love and joy. I choose you to be my husband/wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish as long as we both shall live.

這二句~

感謝各位的幫忙~

如果都不錯的話

就先給先回答的朋友囉~

再次感謝各位的幫忙~~

1 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    我____,選擇你____,作我(法律上)婚姻的妻子/丈夫。我兩互相扶持,從今天開始,無論是好,是壞,是富,是貧,疾病中或健康時,都相愛相依,直到死亡將我們分開為止。

    ____,我滿懷著愛和喜悅給予你這只戒指。我選擇你作我(法律上)婚姻的妻子/丈夫,我兩互相扶持,從今天開始,無論是好,是壞,是富,是貧,疾病中或健康時,都相愛相依,直到死亡將我們分開為止。

還有問題?馬上發問,尋求解答。