promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

”愛計較的男人” 的英文要怎麼說?

請問"愛計較的男人"的英文要怎麼說?

例如: 老公一直抱怨說為何他出的錢總是比老婆多之類的...

或老公愛計較一些芝麻小事...

謝謝~~

已更新項目:

謝謝你們,大家的答案都不錯耶~~~好難選喔~~~

還是交付投票了!

6 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    愛計較的男人a fussy man愛計較一些芝麻小事very fussy about little thingsP.S. 或許有更好的說法

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    A guy who loves to bitch on everything.

    這句話不錯...不過講了之後...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    why are u so pathetic?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • ?
    Lv 7
    2 0 年前

    綜合各大大意見,你可以說

    "you are a nickel-dime-fussy-love-to-bitch-on-everything guy."

    不過講這句話前,要先準備好逃生路線.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 2 0 年前

    a nickel and dime guy

    nickel and dime 是形容詞, 幾分幾毫的,斤斤計較的

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    應該是 ...

    a Fussy man.

    參考資料: my
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。