promotion image of download ymail app
Promoted
隨風飄散 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

夢中情境文章~~~

各為大大們,可不可以幫我想一篇英文文章,就像在作夢時,夢裡發生的事情

將它用英文詳述出來,所以夢境就隨你們自己掰啦,但作出來時,請告訴我中

文的意思,當然,最重要的就是英文的翻譯喇~~~

                        拜託囉

已更新項目:

沒錯~~~

就是做作業

這裡有15點

想要賺又會做的人就做吧~~~

只限給英文強的人ㄛ~~~

6 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    {1}On the way to a mountain in the dead of winter, I dropped behind the group I was traveling with and got lost. To make matters worse, it began to rain heavily. The wind blew hard, and the blasted forest groaned as if in pain. And so overcast was the sky that night came several hours earlier than usual. Cold and frightened, I was trembling all over. All I could do was shout for help, but no help was forthcoming. The night became darker, the wind blew harder, and the rain poured down more heavily. I ate my last piece of food, a tiny piece of cake. Totally despaired, I was waiting not for miracle but for death. Suddenly, a thunderclap woke me up. A rainstorm was indeed raging outside, but I was grateful to find that I only had a nightmare.

    {2}I had a wonderful dream not very long ago. In the dream, I found myself suddenly able to swim. I swam freely in the sea, where I saw many strange trees and plants I had never seen before. While I was swimming, some brightly colored fish followed me. When I stopped, they all flocked around me, as if anxious to know who I was. To my amazement, I found they could talk! So we struck up an interesting conversation. We became good friends and lived together. In my happiness in the fantasy land, I forgot all my troubles. In fact, I forgot that I was a human being. Unfortunately, however, this wonderful life didn't last too long, for soon the dream ended and I woke up to face the real world again.

    我這麼做或許會引起樓下各位大大的不滿,當然我也沒這麼笨自己打出來給你,這是之前我自己有蒐集的文章,供參考,翻譯?仁至義盡。:(

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    世界上就是有這樣的人 好吃懶做

    2006-06-05 20:15:09 補充:

    世界上就是有這樣的人 好吃懶做

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    作業本來就是自己要完成的東西...

    如果看不懂...

    我也不曉得你會寫出啥麼東東來...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    Abusing indeed...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    You must be pretty retarded if you can't even write out a dream sequence in Chinese and THEN ask for a translation. You know what's wrong with the society? People like you abusing a perfectly fine system just because they're too lazy to do it like everyone else.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • yao
    Lv 5
    2 0 年前

    我覺得像這種感覺上就是要幫你做功課吧...其實無中生有的東西是最難搞的...來知識上面問...會回答的人少之又少吧

    2005-05-21 03:39:19 補充:

    andy你說的好,只是會英文的人才看得懂...哈哈哈~~只是我覺得這些東西看過就算了...沒啥好發脾氣的...花時間在一些比較好的問題上比較值得囉

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。