匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英翻中謝謝

vital enerqy

all vegetarian formula

6 個解答

評分
  • neel
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    vital energy-> 重要的能量

    all vegetarian formula-> 所有素食食譜

    還是要看前後文才準喔...

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    有的投票人英文能力令人質疑.

    這應是保健食品的標簽.

    "重要的能量(來源)

    全素配方"

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    生命力或活力(遠東字典的內容)/全素配方

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    重要的能量

    所有的素食公式

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1.

    此處 vital 應翻成,生氣勃勃當 adj,而 energy 就是活力。

    二個字合在一起就是

    充沛的活力,精力充沛,朝氣勃勃. (要當名詞使用)

    2. 因為沒有前後文,很難判斷vegetarian 是當 adj 或是noun 使用。

    故可翻成 所有素食的常規,.

    素食者共有的特色.

    .......翻成這樣也是怪怪的,還是要看前後文才能決定啦~

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    vital enerqy

    (生物的)活力;生命力

    all vegetarian formula

    素食材料(所構成)

還有問題?馬上發問,尋求解答。