呆子 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問這句英文的中文翻譯意思是什麼?

Don't think feel?

這是我在日劇''初體驗''裡面看到的,藤木植人突然對裡面的那ㄍ女生說這句英文,後來藤木植人就問ㄊ,你知道那是什麼意思ㄇ?

結果那ㄍ女生有一點傷心ㄉ走ㄌ....

3 個解答

評分
  • vic
    Lv 7
    2 0 年前
    最佳解答

    如果你的英文沒錯的話(因為我沒看看該劇)應該是"Don't think, feel!"吧!叫人家,"不要想太多"(會受各種理性思考所束縛)"用感覺的"(直覺的感受有時候是最接近你內心真正的需求)參考看看囉~

  • 1 0 年前

    這是李小龍的一句名言,劇中女主角很喜歡李小龍的電視。

  • 2 0 年前

    恩...我也想知道這一句是什麼意思,不知道是不是我想的"不要想太多直接用感覺的"...

還有問題?馬上發問,尋求解答。