宏旭
Lv 5
宏旭 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

這是2005F1的新規則誰幫我翻一下

フロントウィング

フロントウィングの両端は、2004年までは地上から10cm以上と定められていましたが、2005年からはさらに5cm高くなり15cm以上となりました。ウィングは地面に近ければ近いほど効率的な働きができるので、さらに高くすることによりダウンフォースを削減し、スピードを落とすことを目的としています。

4 個解答

評分
  • 孝先
    Lv 6
    2 0 年前
    最佳解答

    前翼。

    前翼(front wing)的兩端,到2004年為止規定為需離地面10cm以上,在2005年變更為需離地15cm以上。翼離地面越近則發揮的效果越高,故將離地高度調高可削減down force,達到降低速度的目的。

    賽車術語不是很懂,附上英文,我想您應該懂吧。

    以上請參考。

    參考資料: 自己
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    翻譯聰明女喔~

    很明顯是耍白的~

    已經看了好幾次了~

    英文或日文,都是用翻譯機翻~

    話說回來~

    奇摩似乎默許這樣的行為~

    只要你貼的出來,就算用翻譯軟體也沒關係~

    所以這樣的人只會會愈來愈多吧~

  • 2 0 年前

    翻譯聰明女翻的好爛...

    一看就知道不對

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    服務台

    服務台 兩端 到2004年由地上和超出10cm之外被規定了,從2005年開始成為超出進一步5cm 高的15cm之外了。 因為會 越離地面近越有效率的機能所以 根據弄更加高削減向下力,目的扔下速度。

還有問題?馬上發問,尋求解答。